Translation for "einschmeichelnd" to english
Einschmeichelnd
adjective
Einschmeichelnd
adverb
Translation examples
adjective
Châteaurose versuchte sich an einem einschmeichelnden Lächeln.
Châteaurose tried to achieve an ingratiating smile.
»Selbstverständlich.« Wieder dieses Lächeln: selbstbewusst, einschmeichelnd.
“Of course.” That smile again: confident, ingratiating.
»Aber jetzt ist das anders«, sagte er mit einschmeichelnder Stimme.
“But now we do,” he said in an ingratiating voice.
Seine Stimme war sanft und einschmeichelnd, und er war sehr fromm.
His voice was gentle and ingratiating, and he was given to great piety.
Dann sagte ich einschmeichelnd: »Ich denke, Sie haben recht.
I tried ingratiating myself: 'I think you're right.
Die Musik von dem unsichtbaren Plattenspieler war leise und einschmeichelnd.
The music from the invisible record player was low and ingratiating.
Es gelang Cashdan, gleichzeitig einschmeichelnd und herrisch zu wirken.
Cashdan managed to sound ingratiating and commanding at the same time.
Er war äußerst liebenswürdig, hatte einschmeichelnde Augen und sanfte Lippen.
He was very gentle, with ingratiating eyes and soft lips.
»Ihr seid der Glanz dieses Mondes«, sprach der Wächter mit weicher, einschmeichelnder Stimme.
the keeper continued in his soft, ingratiating voice.
»Aber was über Gott?«, fragte sie mühsam, mit leiser, einschmeichelnder Stimme.
“But what about God?” she’d inquire with effort, in a low and ingratiating voice.
Robert lächelte einschmeichelnd.
Robert smiled ingratiatingly.
Nil Spaar lächelte einschmeichelnd.
Nil Spaar smiled ingratiatingly.
Polledro sprach einschmeichelnd mit mir, damit ich ihm zuhörte.
Polledro spoke to me ingratiatingly to force me to listen to him.
„Komm schon, Mädchen, sei nicht so förmlich“, sagte er einschmeichelnd.
"Come, girl, don't be so stiff," he said, ingratiatingly.
»Nicht direkt.« Egan blickte zu ihm hinunter, und Bird bemühte sich, einschmeichelnd zu lächeln.
'Not quite.' Egan stood looking down at him and Bird tried to smile ingratiatingly.
Er machte eine Pause, lächelte einschmeichelnd und fragte: »Sind diese beiden prachtvollen Offiziere Ihre Söhne, Baron?
He paused, smiled ingratiatingly, and asked, “Are these fine officers your sons, Baron?
»Als Dreingabe bekommen Sie für diese Summe noch eine Abschrift des Tagebuchs Ihrer Hoheit«, sagte der Fürst einschmeichelnd.
‘And in addition, for the same sum, you could have a little list from Her Majesty’s diary,’ the prince said ingratiatingly.
Fandorin neigte fragend den Kopf, und der General sagte einschmeichelnd: »Sie erinnern sich an Anwar Effendi?
At that, Erast Petrovich inclined his head, intrigued, and the general continued ingratiatingly: “Do you recall Anwar-effendi?
Sie funkelte den kleinen dunkelhäutigen Mann neben sich an. Die Grübchen auf Ajwanis Wangen hoben sich einschmeichelnd. Er zwang sich zu einem Lächeln.
She glared at the small dark man next to her. The markings on Ajwani’s cheeks rose ingratiatingly: he forced out a grin.
Es ist wirklich nicht so leicht, Edevart, fährt er einschmeichelnd fort, wir gehen und gehen herum und können uns bald nicht mehr auf den Füßen halten. So ist es mit uns.
‘Things aren’t so easy for us, Edevart,’ he continues ingratiatingly. ‘We walk and we walk and soon we won’t be able to stand up on our feet.
adverb
»Können Sie uns denn gar keinen Tipp geben?«, fragte Fenella einschmeichelnd.
‘Can’t you help us?’ asked Fenella, coaxingly.
»Tritt vor, tritt vor.« winkte mir Mirus einschmeichelnd.
"Come forward, come forward," said Mirus, coaxingly, beckoning to me.
«Si – et pour manger?», fuhr er einschmeichelnd fort.
"Si--et pour manger?" he went on coaxingly.
»Wie auch immer«, sagte seine Frau nun einschmeichelnd. »Ich glaube, ich habe einen Kandidaten.«
"Anyway," his wife now said coaxingly, "I might have a candidate."
»Und was kommt sonst noch aus dem Boden?« fragte er mit einschmeichelnder Stimme.
“And what else comes out of the ground?” he asked, coaxingly, apparently getting to his point.
Was tun Sie hier in Orléans, na?», fragte sie gebieterisch und doch einschmeichelnd.
What are you doing here in Orléans, eh?" she said imperatively, yet coaxingly.
«Und jetzt», fuhr sie einschmeichelnd fort, «warum versuchst du nicht wieder zu schlafen, Mr. Gant?
"And now," she went on coaxingly, "why don't you go on back to sleep now, Mr. Gant?
Ich fühle mich bloß so … so inkompetent … Aber hör mal, Gene», sagte sie einschmeichelnd, «könntest du nicht versuchen, es mal für ’ne Weile zu vergessen … einfach mal all diese Wörter und Bedeutungen zu vergessen und in den Geist der Sache einzutauchen?
It's only that I feel so--so incompetent. But listen, Gene," she went on coaxingly, "couldn't you try to forget it for a while--just sort of forget all about these words and meanings and enter into the spirit of the thing? Couldn't you, dear?"
adjective
Selbst als Ruiz nur wenige Millimeter vor seiner Nase hing, legte McCain eine einschmeichelnde Gelassenheit an den Tag.
Even with Ruiz hovering a millimeter from his nose, McCain projected smarminess;
»Verstehe nicht, warum du das alles so schwernimmst.« Erich bedachte mich mit einem einschmeichelnden Grinsen, während er an der Aufgabe des Tages herumfummelte: einem iPod.
"Don't see why you're all weird about it." Erich gave me a smarmy grin while he fiddled with the day's assignment, an iPod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test