Translation for "einschließlich sein" to english
Einschließlich sein
Translation examples
Von 1894 bis einschließlich 1901 war Mr.
From the years 1894 to 1901 inclusive, Mr.
»Wie viele ungerade Zahlen gibt es zwischen eins und einundzwanzig einschließlich
“How many odd numbers are there between one and twenty-one—inclusive?”
Unser Preis, einschließlich besagter Exklusivrechte, beträgt fünf Millionen Erden-Kredits.
Our price, inclusive of such exclusivity, is five million Earth stars.
Die alternative Erklärung einschließlich einer mathematischen Kritik der Gesamtfitness-Theorie wurde zwischen 2004 und 2010 vollständig entwickelt.
The opposing explanation, including a mathematical critique of inclusive-fitness theory, was fully developed from 2004 to 2010.
Ordentlich aufgereiht gab es dort Finger, Daumen, Hände, Ellbogen, Arme (einschließlich Finger), Kniescheiben, Füße, Oberschenkel und Beinstümpfe.
Arranged in neat rows were fingers, thumbs, hands, elbows, arms (inclusive of fingers), kneecaps, feet, thighs and truncated legs.
  In deren Schaufenster stand nun schon seit Wochen ein Schlafzimmer, gar nicht so teuer, siebenhundertfünfundneunzig einschließlich Auflegematratzen und echtem Marmor.
There had been a bedroom-suite in their window for weeks, not very expensive, seven hundred and ninety-five marks inclusive of mattresses and genuine marble tops.
Laufzeitausführung aller Bereiche zwischen den Segmenten Alpha Alpha bis einschließlich Kappa Epsilon, dann Ausführung der bereits angeforderten Überschreibung des Datensegments.
Suspend run-time execution of all images between segments alpha alpha to kappa epsilon inclusive, then perform the data segment overwrite I already requested.
Soterius entdeckte die Dörfer als ein eng verwobenes Netz von Familien, ähnlich wie die Adligen bei Hofe. Generationen um Generationen, einschließlich Vayash Moru und Geister gehörten dazu.
When multiplied by many generations with the inclusion of kin who were vayash morn or ghosts, Soterius came to see the villages as a tightly woven net of families, similar to the nobility at court.
Es war ein grauer Raum, dreimal drei Meter, mit einer grauen Tür und sechs kleinen, grauen Kojen, YD-036 bis einschließlich YD-041, glatt und vorschriftsmäßig straffgezogen.
It was a gray room, three meters by three, with a gray door, six little gray bunks, YD-036 through YD-041 inclusive, smoothly tucked to regulation tautness.
Aus Höflichkeit gegenüber ihrem Gast ließen sie König Georg III. hochleben und schließlich verschiedene andere Könige einschließlich Arthur, Alfred, Karl der Große, Louis I. bis Louis XIV., Caesar Augustus, Nebukadnezar, Wilfried der Haarige und schließlich Tiglat Pileser III., dessen Namen sie zu diesem Zeitpunkt nicht mehr aussprechen konnten, der jedoch die Ehre hatte, mit dem ersten Brandy hochzuleben.
Out of courtesy to their guest they proposed the health of King George III, and then various other Kings including Arthur, Alfred, Charlemagne, Louis I to Louis XIV inclusive, Caesar Augustus, Old King Cole, the King of the Castle, Ne buchadnezzar, Wilfred the Hairy, and finishing with Tig-lath Pileser III, whose name they could not by then pronounce, but who had the honour to take the first of the brandy.
Aber da waren Gehälter zu zahlen, einschließlich seines eigenen.
But there were salaries to be paid, including his.
Wie sie alles andere aufsog einschließlich seines Lebens?
Like it sucked away everything else, including his life.
einschließlich seiner widerspenstigen Schwester.« Er lächelte erneut.
including his wanton sister." He smiled.
Ganz Camrioca fürchtet sich vor ihm, einschließlich seiner Freunde.
All Camrioca is afraid of nun, including his friends.
Alle Deutschen waren seine Gefangenen, einschließlich seiner begeisterten Anhänger.
The entire German nation was a captive, including his enthusiastic supporters.
Ihre Fahrer, einschließlich seines eigenen, waren klugerweise in den Wagen geblieben.
Their chauffeurs, including his own, had prudently stayed in their cars.
Keborgen war alt, er hatte begonnen, allem zu mißtrauen, einschließlich seinem Schlitten.
Keborgen was old, he’d begun to distrust everything, including his sled.
Er stürzte sich auf das Huhn und war, zu jedermanns Überraschung, einschließlich seiner eigenen, erfolgreich.
He dived for the chicken, and, to everyone’s surprise, including his own, was successful.
Ich habe seinen Gepäckzug gefangengenommen, einschließlich seiner drei Frauen und seiner Töchter.
I have captured his baggage train, including his three wives and his daughters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test