Translation for "einsame" to english
Translation examples
adjective
»Einsam, einsam, einsam«, sagte Michelle.
Lonely, lonely, lonely,’ said Michelle.
Das Haus ist einsam, der Park ist einsam, und die Gärten sind einsam.
The house is lonely, and the park is lonely, and the gardens are lonely.
Er fühlte sich einsam, schrecklich einsam.
He was lonely, hideously lonely.
»Ich werd mich nicht einsam fühlen.« »Einsam?
“I won’t be lonely.” “Lonely?
»Ist es ein einsamer Bauernhof?« »Sehr einsam, Sir.«
"Is it a lonely farm?" "Very lonely, sir."
Und die Götter wußten es, ich war einsameinsam
And, the Gods knew, I was lonely, lonely .
In dieser Nacht fühlte er sich einsam, entsetzlich einsam.
The night was lonely—scary lonely.
»Nein, ich halte Sie für einsam.« »Wie?« Einsam? »Ich bin nicht einsam.« Sie hatte ihre Pflichten.
?No, I think you?re lonely.? ?What?? Lonely? ?I?m not lonely.? She had her duties.
Aber du bist einsam gewesen stattdessen, furchtbar einsam!
But instead you’ve been isolated and lonely, terribly lonely.”
Er war nicht einsam, aber er machte die ganze Erde unter sich einsam.
It was not lonely, but made all the earth lonely beneath it.
adjective
Aber als einen einsamen.
But a solitary one.
Einsam und hartnäckig.
Solitary and dogged.
Er ist ein einsamer Junge und dann ein einsamer junger Mann von groteskem Äußeren.
He is a solitary boy, and then a solitary young man, with a grotesque appearance.
*Aber Beq'qdahl ist auch einsam.
*But Beq’qdahl is solitary, too.
Es ist so einsam wie Masturbation.
It's as solitary as masturbation.
Aber er fühlte sich einsam;
But it had been solitary;
Die anderen sind … einsame Göttinnen.
The others are…solitary goddesses.
Eine einsame, verrostete Münze.
A solitary corroded coin.
Ein bisschen einsam allerdings.
A bit solitary, though.
All die einsame Hingabe!
All that solitary perseverance!
adjective
Er wird nicht einsam sein.
He's not going to be isolated.
Felicity war einsam.
Felicity was isolated.
Die Gegend war einsam.
The place was isolated.
Einsam – und sicher.
Isolated – and safe.
Es war eine einsame Gegend.
It was an isolated spot.
Die Farm war da etwas einsam.
The farm was a bit isolated.
Die Gegend war nicht gerade einsam.
The place was not isolated.
Mensch, war das einsam hier!
It was so damn isolated here!
Entscheidend aber war, daß es so einsam lag.
More to the point, it was isolated.
»Klingt ziemlich einsam
“Sounds kind of isolated.”
lonesome
adjective
Aber er war sehr einsam.
But he was lonesome.
Wir sind hier einsam.
We’re lonesome here.”
»Dann bist du wohl einsam
‘Find it lonesome?’
Es war ein einsames Geräusch.
It was a lonesome sound.
Das ist eine einsame Stadt.
This is a lonesome town.
Es sei ein einsames Leben.
It was a lonesome life.
Ponsie, ich bin einsam.
'Ponsie, I'm lonesome.
Royall ist zu einsam.
Royall's too lonesome."
War ein einsamer Tag!
Twas a lonesome day!
adjective
»Weil es dort einsam ist.«
Because it's secluded.
Ein einsames Gehöft kam in Sicht.
A secluded farm came into sight.
Ich musste es wagen, über die einsame Waldstraße zu fahren.
It was worth the danger of the secluded forest road.
«Bieg in einen einsamen Seitenweg, und ich erzähl's dir.»
“Let us turn into a secluded lane and I’ll tell you.”
Wir blickten hinunter auf ein Fahrzeug, das eine einsame Straße hinunterfuhr.
We looked down at a vehicle moving along a secluded road.
Es gibt am Kanal sehr einsame, abgelegene Stellen, aber dort wurde die Leiche nicht gefunden.
There are very secluded parts of the canal, but not where the body was found. Look.
Danach schliefen wir im Auto in einer einsamen Straße ganz in der Nähe ihres Hauses miteinander.
Then we did it in the car in a secluded street near her house.
Bis sie in diese einsame Gasse östlich der Alvarado und nördlich der Achten Straße kamen.
Until they got into the secluded alley east of Alvarado and north of Eighth Street.
Der Garten ist einsam, aber Aiken Drum hat den Überwachungsgeräten meine mentale Unterschrift eingespeist.
The garden is secluded, but Aiken Drum has fed the scanners my mental signature.
An einem einsamen Ort, auf einem Hochufer am Meer, legten sie schwarze Kleider an und verhüllten ihre Gesichter mit Masken.
In a secluded spot on the high seashore, they changed into black and covered their faces with masks.
adjective
Sie war einsam, sie war leer.
She was empty and indifferent.
Der Korridor lag einsam da.
The corridor was empty.
»Singt…« Doch das Kloster war einsam und verlassen.
“Sing.…” But the convent was empty.
Die Anlage war verlassen, still, einsam.
The place was deserted, silent, empty.
Das Wohnzimmer war jetzt ein einsamer, trauriger Ort.
The parlor was a sad, empty place.
»Hast du keine Angst, weil es dort so einsam ist?«
Dont you feel scared of all that empty space?
Die Ausfahrt mündete auf eine einsame Kreuzung.
The off-ramp led to a near-empty intersection.
Er konzentrierte sich angestrengt auf den einsamen Wald.
He concentrated very hard on the empty forest.
Die schmale Wiese war sehr still und sehr einsam.
The narrow meadow was very still, very empty.
adjective
einer, irgendwie einsam, auf der linken.
One, almost forlorn, on the left.
Ohne Inez war er einsam und verlassen.
He was forlorn without Inez.
Eine einsame Bootsfahrt in eine andere Welt.
The forlorn passage in a boat to the other side.
Es war eine einsame, scheußliche Zeit gewesen.
It had been a forlorn, miserable time.
Eine einsame Stimme schrie ermattet.
A forlorn voice was crying out weakly.
Zwei einsame kleine Wurstpellen.
Two forlorn little curlicues in the gravel.
Ingham fühlte sich lächerlich einsam, als er das hörte.
Ingham felt absurdly forlorn at the news.
Pie'oh'pah stand in der Tür, wirkte einsam und verlassen.
The mystif was standing in the doorway, looking forlorn.
Die Möwe schrie wieder, heiser und einsam.
The gull cried once more, a raucous scream, forlorn.
adjective
Schwartz schätzte diese einsamen, arbeitsamen Stunden.
Schwartz cherished these private, diligent hours.
Frustriert, einsam, beruflich erfolgreich, aber privat gescheitert.
Frustrated, single, a successful career woman but privately a failure.
Als meine Mutter starb, habe ich erfahren müssen, dass man in seiner Trauer sehr einsam ist.
When my mother died I learned that grief can be a very private thing.
Ihre Pfiffe hallen wider im dunklen Schacht der Straße, lüstern, einsam und traurig.
Their signals echo down the deep hollow street, lascivious and private and sad.
Katzenpersönlichkeiten wollen ihre Ruhe, und ihr einsames Brüten vermag sie manchmal auf den ›Pfad der Selbsterkenntnis‹ zu führen.
Cat people like to be alone, and their private broodings can become the Way of Self-Knowledge.
»Aber sicher«, schnaubte Jonny, der sich von diesem unerwarteten Vordringen in seiner einsamen Schande gestört fühlte.
"Oh, sure," Jonny snorted, unreasonably irked by this unexpected invasion of his private shame.
bist du schon zum mann geworden? vergiss nicht, mädels stehen auf sonnenuntergänge, champagner und einsame strände.
U a man yet? Remember, chicks love sunsets, champagne, and private beaches.
Der junge Verbannte erreichte nie den Felsrücken, auf dem er sein einsames Lager hatte aufschlagen wollen.
The young exile never made it to the strip of rock where he had hoped to establish a private camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test