Translation for "einsalzen" to english
Einsalzen
verb
  • salt
Translation examples
salt
verb
Katinka ist gut im Einsalzen von Gurken.
Katinka can sure salt a cucumber.
Ich werde sie einen nach dem anderen zu mir nach Hause schleifen, ich werde sie zerteilen, einsalzen, und wir werden Nahrung für lange Zeit haben.
I’ll drag them home one at a time, cut them up, salt them, and we’ll have food for a long time.
Falls wir die inneren Organe entfernen und den Körper dann einsalzen, wird er austrocknen und weitgehend intakt bleiben.
If we remove the inner organs then cover the corpse with salt it will dry and remain largely intact.
ein anderer alter Bekannter war Lyder Milde von der Jacht »Rosa«, die mit lauter leeren Tonnen zum Einsalzen gekommen war.
Another old crony was Lyder Milde of the sloop Rosa who arrived with a shipload of barrels for salting.
Er würde wohl seine geringe Menge an Fischen auf dem eigenen Kiel ausnehmen und einsalzen und dann an der Küste entlangfahren und die Heringe eimerweise verkaufen;
She would step in and salt down her humble measure, stowing it on her naked keel, then sail off along the coast and sell off her wares by the bucket;
Praktisch alle Gefangenen wurden für landwirtschaftliche Tätigkeiten eingesetzt: vom Pferde beschlagen zum Kühe melken, vom Futter säen und ernten zum Kohl einsalzen und Gras für den Winter silieren.
Almost every one of the prisoners worked at farming – every aspect of it, from shoeing horses to milking cows, sowing, reaping, preparing feed to salting cabbage, and pickling grass in the silo for winter.
Die beiden säbelten also drauflos, erst auf der einen Seite, dann auf der anderen, und bald konnten sie die Haut vom Fleisch abziehen wie einen feuchten Teppich, aber mußte man sie nicht einsalzen oder mit irgendeiner Lauge behandeln oder so?
The two of them kept sawing away, first one side, then the other, and before long the hide pulled back from the flesh like a wet rug, but didn't you have to salt it or rub it with lye or something?
Alle, die Haie gefangen hatten, brachten sie in die Haifischfabrik auf der anderen Seite der Bucht, wo man sie mit einem Tafelblock hochzog, ihre Lebern entfernte, ihre Flossen abschnitt und sie enthäutete und ihr Fleisch zum Einsalzen in Streifen schnitt.
Those who had caught sharks had taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting.
Ich sah, daß sie von nichts sprechen werde, das unter die Oberfläche der nebensächlichen, alltäglichen Ereignisse reichte – wie zum Beispiel des Einsalzens der Gemüse für die Dienerschaft, des Steigens der Preise für die Stoffe von Kinderkleidern, der Aussichten der Chrysanthemensetzlinge, die jetzt gepflanzt worden waren, damit sie im Herbst blühten.
I saw that she would not speak of anything below the surface of each day’s casual happenings—the salting of the vegetables for the servants, the rise in the price of cloth for the children’s clothes, the promise of the chrysanthemum slips now being planted for the autumn’s flowering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test