Translation for "einrasten an" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ich ließ sie einrasten.
I snapped them home.
Plötzlich, wie nach einem Einrasten, erkannte sie, was sie sah.
Abruptly, as if with a snap, she recognized it.
Hörte das Einrasten der Zentralverriegelung. Okay.
Heard the snap of the central locking system. Okay.
Der Fahrer ließ eine Kassette im Tapedeck einrasten.
The driver snapped a cassette into the dashboard player.
Ich ließ den Verschluss einrasten. »Siehst du? Jetzt passt sie.«
I snapped the clasp shut. “There. Now it fits.”
Sie ließ den Kindersitz in die Halterung auf der Rückbank einrasten.
She snapped the car seat into its base in the backseat.
»Sind alle fertig?«, fragte Peter und ließ seine Bindung einrasten.
Peter asked, as he snapped his bindings closed.
Damit ließ Sigmund seine Helmversiegelung einrasten und stapfte in die Luftschleuse.
Then Sigmund snapped on his helmet and walked into the air lock.
Jerry ließ die Schlösser seines Koffers einrasten und stand auf.
Jerry snapped the catches on his toolbox and stood to go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test