Similar context phrases
Translation examples
noun
»Die Einnahmen aus Euren Tempeln sind nicht mehr gefährdet.«
‘There's no threat now to your temple revenues.’
Das ist auch nur eine Schätzung auf der Basis der Einnahmen von McCaskill.
“That’s just a guess, based on McCaskill’s revenues.
Zu viel für den praktischen Gewinn, deine realen Einnahmen.
Too much for practical gains, for tangible revenue.
Schließlich würden wir unsere Einnahmen steigern, indem wir die seinen schmälern.
We will be adding to our revenues by taking from his.
noun
zehn Prozent von den Einnahmen Kovirs, das war schon was!
Ten per cent of Kovir’s income; that was something!
Misch dich bitte schön nicht in die Quellen meiner Einnahmen ein.
Please don’t interfere with the sources of my income.
Jetzt lebt das Land von den Einnahmen aus dem Kupferbergbau.
Now the country survives on its income from copper mining.
Wenn Sie regelmäßige Einnahmen benötigen, werden Sie merken, dass es besser ist, wenn Sie keinen Income-Fonds kaufen.
If you need income, you will find it more advantageous not to buy an income fund.
noun
Sie kriegen eine Vorauszahlung, die mit ihren Einnahmen verrechnet wird.
They get an advance against earnings.
»Und eine genauso geschickte Einnahme von schwarzem Geld?«
‘And an equally cunning way to pocket illegal earnings?’
Einen Anteil an ihren Einnahmen bis an ihr Lebensende, falls Sie das wollen.
A percentage of her earnings for the rest of her life if you want.
Einnahmen des Flügels, quartalsweise Berechnung: C 6.658.889,89.
Wing earnings, 3 mo. period: C 6,658,889.89.
Bleibt also, die Einnahmen zu erhöhen. So weit einverstanden?
This leaves you with increasing your earnings. So far so good?
Sie erkannten klare Hinweise darauf, »dass Enron seine Einnahmen manipuliert«.
There were clear signs that “Enron may be manipulating its earnings.”
»Grou-pies«, die als Prostituierte arbeiten und den Hauptteil ihrer Einnahmen der »Guten Sache« stiften.
who act as prostitutes and donate most of their earnings to the “cause.”
noun
Die Einnahmen waren für den Stipendien-Fonds vorgesehen.
Proceeds were earmarked for the scholarship fund.
Alle Gäste sind willkommen. (Einnahmen für die Turmreparatur)
ALL WELCOME (Proceeds in aid of the Tower Restoration Fund)
Die Einnahmen aus dem Ticketverkauf und die großzügigen Spenden gehen direkt an Bereave.
The proceeds of your ticket sales and generous donations will go directly to Bereave.
Warum, glaubst du, hab' ich sie in die Gruppe aufgenommen und ihr ein Viertel der Einnahmen zuerkannt?
Why do you think I permitted her to join us and share in the proceeds?
Er veranstaltete ein Großkonzert im Wembley-Stadion und spendete die gesamten Einnahmen für wohltätige Zwecke.
He arranged a concert at Wembley Stadium, with all proceeds going to charity.
Sieben neue Anteilszeichner diese Woche, die Einnahmen angelegt wie üblich, abzüglich meiner Provision.
Seven new subscribers this week and the proceeds as usual deposited, less my commission.
Ruby hatte sich von den Einnahmen aus Tee- und Kuchenverkauf einen neuen Wohnzimmerteppich zugelegt.
But Ruby had bought herself a new living-room carpet with the proceeds of her tea and cake sales.
Betreibt in einer rein schwarzen Kirche einen wöchentlichen Würfelabend, dessen Einnahmen an die MMLF gehen.
Runs a weekly dice game out of a black separatist church, with proceeds going to the MMLF.
noun
Nicht nur die Einnahmen von heute, sondern auch die von Samstag.
Not only today’s takings but Saturday’s as well.
Die Einnahme des Amnetikums war ein fauler Kompromiss.
Taking the amnesiac was only a cowardly compromise.
Er saß da und überprüfte seine Einnahmen. Nicht viel. Er seufzte.
He sat in the cab and pulled out his takings. Not a lot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test