Translation for "einmündet" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Wo der Feldweg in die Wiesbadener Chaussee einmündete, stand ein Selterwasserhäuschen.
Where the dirt road joined the Wiesbaden Road, there was a little house where they sold soda.
Dort, wo der Pfad in die Auffahrt einmündete, trat er schließlich wieder unter den Bäumen hervor.
He had emerged from the trees and reached the point where the path joined the drive.
Er sah jetzt in die Weite, geradeaus, um festzustellen, wo die Kanalstraße wieder auf die Chaussee einmündete.
He was looking ahead now to see where the canal road joined the main highway again.
Unser Mittagessen nahmen wir im Sattel ein, und wir hatten jetzt schon im Norden den Ciw erreicht, der westlich von Baddon in den Afen einmündet.
We ate our lunch in the saddle, about as far north as the Ciw river, which joins the Afen west of Baddon.
Niemand von uns kannte diese Region oder den Weg, den wir nehmen sollten, also folgte ich einfach der Römerstraße, bis sie in eine andere einmündete, die in Nord-Süd-Richtung verlief.
None of us knew the country, or which way we should go, so I simply followed the Roman road until it joined another that ran north and south.
Sie folgten dem Tal vierhundert Meter weit und kamen an eine Wagenspur, dicht an der Stelle, wo sie zu ihrer Rechten in die Straße nach Congleton einmündete. «He!», sagte Gowther.
They followed the valley for a quarter of a mile, and came to a cart track near to where it joined the Congleton road on their right. “Hey!” said Gowther.
Wir setzten unsere Reise fort und passierten immer wieder kleine, isoliert stehende Baumgruppen inmitten von noch mehr Heide, bis unser Weg unvermittelt in eine breitere Straße einmündete und ich in der Luft wieder den Geruch von Salz und Tang riechen konnte.
We continued, passing through isolated clumps of trees and across more heath until unexpectedly our dirt track joined a better one. I could smell the salt tang of the sea again.
Unterhalb der Anhöhe vereinigte sich von Süden kommend ein kleiner Nebenfluss mit dem Strom und direkt, bevor er in ihn einmündete und mit dem Ende des kleinen Höhenrückens zusammentraf, machte er noch einen leichten Bogen, in dessen Winkel sich ein tiefer, dunkler Teich gebildet hatte.
Below her, a stream came from the south to join the river, and just before it did so, encountering the end of the little ridge, it made a small bend, in whose angle there had developed a deep, dark pool.
verb
    Boggle Hole ist eine unter Klippen versteckte Bucht, wo ein Bach durch den Sand ins Meer einmündet, der von einer alten Mühle her verläuft, die in eine Jugendherberge umgewandelt wurde.
The Boggle Hole is a cove tucked beneath cliffs, where a beck runs down across sand to the sea, from an old mill which is now a youth hostel.
Perowne braucht einen Plan, und seine Einfälle kommen zu schnell, zu überstürzt – schon steht er mit Baxter vor dem Arbeitszimmer auf dem breiten Treppenabsatz, der von dem hohen Fenster beherrscht wird, das auf die Straße hinausgeht, dort, wo sie in den Platz einmündet.
Perowne needs a plan, and his thoughts are too quick, too profuse - and now he and Baxter are on the broad landing outside the study, dominated by the tall window that looks onto the street, just where it runs into the square.
Zuerst konnte Lynne den dünnen Draht nicht finden, aber nach einigem Suchen entdeckte er ihn entlang der Rückwand und konnte nun seine Spur bis zum Ende des Gäßchens verfolgen, wo er in ein offenes Fenster einmündete, das anscheinend zu einer Chauffeurwohnung gehörte.
For a time he could not see the fine wire, but after a search he discovered it running along the wall, and he traced its course almost to the end of the mews, where it turned up through the open window of what was obviously a chauffeur's flat.     One glance at the window told him that the apartment was not in regular occupation.
verb
Ein wenig weiter flußaufwärts, ungefähr da, wo der Chikola einmündet, drängte sich das Dorf Skradin an die Festung seines Herrn, des Zhupan.
A little farther up the river, about where the Chikola flows into it, Skradin village clustered by the stronghold of its lord, the zhupan.
Die Männer folgten dem Strom, der etwa zwei Meilen hinter der scharfen Kehre westwärts in einen Zufluss der Mærse einmündete.
They were following the stream that flowed into a tributary of the Mærse some two miles beyond the valley’s sharp westward turn.
verb
Henrik getrieben hatte, als ein dunkler Tunnel erweisen, der in einen noch dunkleren Raum einmündete?
Could it be that Henrik found himself in a dark tunnel leading into an even darker room?
»Hierher.« Er führte sie tiefer in die Höhle hinein, und als er sicher war, daß niemand das Licht von außen bemerken konnte, leuchtete er die Felswände und die Umgebung ab, um sich zu orientieren. »Sie können jetzt Ihre Taschenlampe verwenden.« Die Höhle war eine riesige Felsenkuppel, in die unzählige Tunnels und Korridore einmündeten.
“This way.” He led them farther into the cave and when he was sure it was safe he shone the light on the rock walls and all around to get his bearings. “It’s okay to use your flashes.” The cave was immense, many tunnels and passages leading off it, some natural, some man-made, the rock dome fifty feet overhead. “This’s the unloading area,”
verb
Ein Gefühl sagte ihm, daß die Straße in südlicher Richtung in die River Road einmündete und daß es gefährlich war, in die Stadt zurückzufahren und das Risiko einzugehen, vom Sheriff gestoppt und lange genug festgehalten zu werden, daß W.
He had an intuition the road would merge south with the River Road, and that it would be a peril to go back in town and risk getting pulled over by the sheriff and detained long enough for W.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test