Translation for "einlösungs" to english
Translation examples
Die vollständige Einlösung aller Staatsanleihen durch China hätte den US-amerikanischen Goldvorrat komplett ausgelöscht.
Indeed, a full redemption of all U.S. government securities by China would have wiped out the U.S.
Diese Einlösungen von Dollarreserven in Gold erfolgten zu einer Zeit, in der amerikanische Unternehmen mit stark überbewerteten Dollars in Europa auf Einkaufstour gingen und ihre Geschäfte auf dem Kontinent massiv ausbauten, was de Gaulle von »Enteignung« sprechen ließ.
These redemptions of dollars for gold came at a time when United States businesses were buying up European companies and expanding operations in Europe with grossly overvalued dollars, something De Gaulle referred to as “expropriation.”
Eigentlich sollte der Gold-Devisen-Standard in sich die besten Eigenschaften des Gold- und des Papiergeldsystems vereinen. Tatsächlich aber erwies er sich als eine Kombination einiger ihrer unerfreulichsten Charakteristika, wozu insbesondere die dem System immanente potenzielle Instabilität zählte, die aus der unerwarteten Einlösung von Devisen gegen Gold resultierte.
The gold exchange standard was intended to combine the best features of the gold and paper systems, but actually combined some of the worst, especially the built-in instability resulting from unexpected redemptions for gold.
Nach Einlösung des Schecks hatte sie ihm die Nachricht zukommen lassen, er solle doch das Rouleau am Fenster herunterlassen.
Once the check was cashed, she dropped him a note telling him to pull down his window blind.
Zusammen mit dem, was ich in Coronado bei der Einlösung des Barschecks abgehoben hatte, kam ich jetzt auf etwas mehr als sechshundert Dollar.
That, coupled with what was left from the check I’d cashed in Coronado on Friday, came to a little over six hundred dollars;
Allerdings würde sie alles auf einmal umtauschen müssen, denn auch wenn sich die Credits nicht zurückverfolgen ließen, würde sie durch regelmäßige Einlösungen Aufmerksamkeit erregen, sodass man das Konto unter Umständen sperrte.
She’d have to make the cash cred hit in one go, though, or else her constant dips into the untraceable account would get their attention, and they’d shut it down.
Sie verlangten plötzlich die Einlösung in Bargeld. Die bei weitem beste Möglichkeit, dies zu ermöglichen, wäre ein Börsengang. Der aber kam – wie wir immer wieder zu erklären versuchten – nicht infrage.
They were suddenly clamoring for a way to cash in. By far the best way for them to do so would be a public offering, which, we tried to explain to them, was not an option.
Es dauerte im ganzen zehn Tage, bis wir die fünfzehn Mark wirklich hatten, denn Heinrich hatte natürlich noch tausend andere Dinge zu tun, er konnte sich nicht ausschließlich der Einlösung meiner Verrechnungsschecks widmen.
It took altogether ten days for us to actually get the fifteen marks, for of course Heinrich had a thousand other things to do, he couldn’t devote himself exclusively to the cashing of my crossed check.
Die Banken hatten bis Montag geschlossen. Zwar kannte ich den Direktor meiner Bank persönlich, aber ich konnte unmöglich am Wochenende auf seiner Schwelle auftauchen und ihn um die Einlösung eines Barschecks über dreihundert Pfund bitten.
The banks were closed until Monday, and although I knew the manager of my bank, it simply would not do for me to show up at the door of his home on a weekend, asking to cash a personal cheque for £300.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test