Translation for "einigung" to english
Translation examples
Man erzielte keine Einigung.
No agreement was reached.
Dann versuchen wir, eine Einigung zu erzielen.
Then we’ll try to work out an agreement.
Vane in einer Phase politischer Einigung.
Vane seem to be in a phase of political agreement.
Sie möchten gern zu einer Einigung kommen.
They would all like to come to an agreement.
Aber ich denke, wir können zu einer Einigung kommen. Meinen Sie nicht?
But I think we can come to an agreement, can’t we?’
„Wir werden mit dem Druuf-Kommandanten zu einer Einigung kommen!"
We shall arrive at an agreement with the Druuf commander!
Da der Ausschuss jedoch nicht zu einer Einigung kam, blieb er handlungsunfähig.
But in the absence of agreement, there was an inability to act.
»Einen Moment noch: Was passiert, wenn wir keine Einigung erzielen?«
“Just a minute: What happens if we can’t reach an agreement?”
Ich bin sicher, daß wir beide zu einer Einigung kommen werden.
I am sure that you and I are going to reach an agreement.
»Angenommen wir treffen eine finanzielle Einigung«, sagte sie.
Assuming we can come to a financial agreement,
protokatherische Lehren [Prä-Einigung]
teachings [pre-Unification]
Er will die Einigung der Menschheit herbeiführen.
His goal is to bring about the unification of all mankind.
Dume zugeschrieben, Zeitalter der Einigung Terras [M30]
in the era of the Unification of Terra [M30]
»Natürlich allesamt aus der Zeit der Einigung«, sagte er.
‘All Unification Era, of course,’ he said.
Bei Zauberern gibt es keine Leiche, wenn der Vorgang der Einigung stattfindet.
For sorcerers, when the act of unification takes place, there is no corpse.
Dann kam die Einigung der irdischen Völker, anschließend unsere ersten Begegnungen mit fremden Intelligenzen.
Then came the unification of the nations of the Earth, followed by encounters with alien intelligences.
Als Kriegsherr der Ära der nationalen Einigung hatte Wilhelm I. einzigartiges, persönliches Ansehen genossen.
As the warlord of the era of unification, Wilhelm I enjoyed a unique personal prestige.
(Marx’ Abneigung und Verachtung gegenüber Napoleon III. bewahrte ihn davor, im Falle der italienischen Einigung in ein ähnliches Dilemma zu geraten.)
(Marx’s dislike and contempt for Napoleon III saved him from similar dilemmas over Italian unification.)
Daraufhin tat Jahn sich mit anderen zusammen und gründete eine landesweite patriotische Burschenschaft von Studenten, um körperliche Ertüchtigung, demokratische Reformen und Deutschlands Einigung zu befördern.
He then joined with others to organize a national patriotic student fraternity to promote physical revitalization, constitutional reform, and German unification.
Die größte davon war, physikalisch betrachtet, die offizielle und vollständige Einigung Terras seitens des Imperators, mit deren äußerlicher Fortsetzung, diesem Großen Kreuzzug wir jetzt beschäftigt sind.
The greatest of these, physically, has been the Emperor's formal and complete unification of Terra, the outward sequel to which, this Great Crusade, we are now engaged upon.
Wir waren zu einer Einigung gelangt.
We came to a settlement.
Wenn sich mit ihrem Gatten eine Einigung auf dem Verhandlungswege …
A negotiated settlement with her husband--
Sie versuchen, zu einer gütlichen Einigung zu gelangen.
‘They’re trying to thrash out a settlement.
Eine endgültige Einigung auf fünf Millionen Dollar.
A final settlement at five million dollars.
Das einzige, wozu der gut ist, ist eine außergerichtliche Einigung.
All he's good for is an out-of-court settlement.
Wie gesagt, ich hatte eine gütliche Einigung angestrebt. Aber sie wollte alles.
I told you I wanted a settlement. She wanted it all.
Eine außergerichtliche Einigung. Warrick hat es ermöglicht. Er hat gestanden.
"Non-adversary settlement. Warrick did it. He's confessed.
»Also glauben Sie, er will die Schwestern auf diese Weise zu einer außergerichtlichen Einigung zwingen?«
‘So you think he’s trying to force an out-of-court settlement from them?’
In toto wirft das ein verheerend unschmeichelhaftes Licht auf die Einigung der Bundesregierung mit den Banken.
In toto, it casts a devastatingly unflattering light on the federal government’s settlement with the banks.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test