Translation for "einhergehende" to english
Translation examples
Abgesehen von dem damit einhergehenden Maulkorberlass.
Except for the accompanying gag order.
Er trug Menschengestalt, denn er mied inmitten einer Schlacht die mit dem Gestaltwandel einhergehende Wildheit.
He wore his human form, eschewing the savagery that accompanies the shapechange in the midst of battle.
Roha sah die Angst der Frau und den damit einhergehenden eisigen Haß und sah damit den Tod ihrer Hoffnungen.
Roha saw the woman’s fear and the accompanying cold hatred and saw with it the death of her hopes.
Der hallende Donner ließ die Ohren schmerzen, und von den mit ihm einhergehenden Druckwellen wurden sie alle förmlich zurückgeschoben.
The booming thunder caused sharp ear pains, and the accompanying shock waves literally knocked them backward.
Aber es war nicht der ersehnte Anblick des Ozeans, der das Freiheitsgefühl in ihm aufwallen ließ, sondern der damit einhergehende Salzgeruch und das urtümliche, atemähnliche Geräusch.
But it was not his regained sight of the ocean that served to underscore his freedom, but its accompanying salty smell and visceral, breathy sound.
Mein Leben lang haben mich die Zweifel verfolgt, eine nagende Unsicherheit und der damit einhergehende Hass, ein besonderer Hass, den ich nur gegen mich richtete.
All my life it has shadowed me, a gnawing sense of doubt and the loathing that accompanied it, a special loathing I saved only for myself.
Und dann war da noch Ringo mit seinem verbeulten Kopf, der vermutlich weder mit dem Trost, den Griffin seiner Frau spenden wollte, noch mit der damit einhergehenden Erektion einverstanden gewesen wäre.
And there was knot-headed Ringo, who would appreciate neither the comfort he meant to provide Joy with nor its accompanying erection.
Das ist möglich, wenn auch eher unwahrscheinlich – dafür waren die Opfer der Gräueltaten von Great Wyrley und der damit einhergehenden anonymen Verleumdungskampagne viel zu zahlreich.
It is possible, though perhaps unlikely, given that far too many victims have been involved in the Great Wyrley Outrages and the campaign of anonymous libel that accompanied it.
Der Vorgang der bloßen Nahrungsaufnahme sollte ihn zeitlebens an die Bestialität der Einäugigen erinnern, und das Gefühl des Sattseins und die damit einhergehende Schwerfälligkeit verursachten ihm Unbehagen.
The mere act of eating would always remind him of those bestial one-eyed giants, and he disliked the feeling of repletion and the lethargy that accompanied it.
Er schlief unruhig, der harte Boden zwang ihn, ständig die Position zu ändern, um mit seinen frischen und alten Verletzungen und der damit einhergehenden Arthritis zurechtzukommen.
He slept fitfully, the hard ground pressing him to change position to accommodate his injuries, past and recent, and the arthritis accompanying them.
Er beschwor diese Sehnsucht herauf und suchte die mit ihr einhergehende Süße.
He focused his mind on that longing and looked for the sweetness associated with it.
Das Unternehmen war noch aktiv und betrieb Grundstücksvermittlung sowie Handel mit Wertpapieren und damit einhergehende Geschäftstätigkeit. Aha.
The business was still going, and managed property, conducted legal transactions and other associated activities. Oh, well.
Völlige Abstinenz könne ebenso schädlich sein wie Zügellosigkeit, wenn auch nicht gar so schädlich wie gewisse mit der Abstinenz einhergehende Praktiken.
Both total abstinence and excessive indulgence were potentially harmful, although not as harmful as certain practices associated with abstinence.
Doch dass Juan Diego die mit Aids einhergehenden, opportunistischen Infektionen so hautnah erlebte, hatte ihn von der Notwendigkeit überzeugt, sich auf HIV testen zu lassen.
But Juan Diego’s exposure to seeing those AIDS-associated, opportunistic illnesses had convinced him that he should be tested for HIV.
Die Krise erfasste das gesamte Land: Städte im sogenannten »Rust Belt«, dem ältesten Industriegebiet der USA, die bereits seit Jahrzehnten wegen Bevölkerungsrückgangs und der damit einhergehenden Probleme mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen hatten;
It hit everywhere: Rust Belt cities, which had been struggling against population decline and associated problems for decades;
- Das betreffende Geschöpf hat dem Anschein nach Verletzungen erlitten, die man mit einer Aussetzung der Bedingungen, die im Ohne vorherrschen, nicht ohne weites in Verbindung bringen würde; in erster Linie geht es um das Fehlen des Mediums, was im Allgemeinen mit dem Begriff Vakuum bezeichnet wird, und das damit einhergehende Fehlen jeglicher Temperatur außer einer zu vernachlässigenden. - Ja.
- The creature concerned would appear to have accrued injuries that are not those one would associate with exposure to the conditions which prevail in the without, that is primarily the lack of medium, which absence is commonly termed vacuum, and the associated lack of any temperature save the most negligible. - Yes.
Er gelangt über den Magen in den Dünn-und anschließend in den Dickdarm, wo bestimmte Milchsäurebakterien eine günstige Wirkung auf das Immunsystem und damit einhergehende Entzündungsprozesse entfalten, und zwar nicht lediglich im Darm selbst, sondern auch im Rest des Körpers.
It passes through the stomach into the small and eventually the large intestine, where certain lactic-acid bacteria begin to have a beneficial effect on our immune system and the associated inflammatory processes — not only in the gut itself, but throughout our entire body.
Juan Diego konnte sich einfach nicht an den Anblick gewöhnen und schrieb über den Hickman-Katheter in einem seiner Romane, in dem mehrere Figuren an Aids starben – manche an den mit Aids einhergehenden opportunistischen Infektionen, an denen auch Señor Eduardo und Flor litten.
Juan Diego couldn’t get used to seeing it; he would write about the Hickman catheter in one of his novels, where a number of his characters died of AIDS—some of them with the AIDS-associated, opportunistic illnesses that had afflicted Señor Eduardo and Flor.
Da waren zunächst die üblichen, mit dem Umzug einhergehenden Herausforderungen – die Eingewöhnung der Kinder, die Bestückung der Speisekammer, der Umgang mit ihrer neuen Bediensteten, der nur als Farce zu bezeichnende Versuch, aus einem fremden Haus voll fremder Dinge ein Zuhause zu machen –, und dann wurde das Ganze noch durch ihre neuen, falschen Identitäten kompliziert.
There were the usual tribulations associated with moving in--getting the children settled, stocking the larder, dealing with a new servant, going through the charade of making a home out of some stranger's house filled with a stranger's things--and the whole affair was complicated by the imposture of their new identities.
8.  Wir kommen zu dem Schluss, dass wir die Auffassung des Büros des Premierministers, eine Initiative zur Ansiedlung von Lachsen im Jemen sei gleichwertig mit den anderen Bestrebungen in der Region, die sich in der Hauptsache auf militärische Interventio­nen zum Schutz der Ölvorkommen und damit einhergehende Bemühungen, einen demokratischen Prozess in Gang zu brin­gen, beschränken, in politischer Hinsicht nicht teilen können.
We conclude that, in policy terms, we cannot endorse the view of the prime minister’s office that an initiative involving the introduction of salmon into the Yemen would sit alongside its other policies in the region, which are mainly focused on military intervention in protection of regional oil resources and associated attempts at introducing the democratic process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test