Translation for "einhaengen" to english
Einhaengen
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Das Einhängen war auf dem Band zu hören.
The hang-up was on the tape.
Ich will den Hörer einhängen, verfehle aber die Gabel.
I try to hang up the phone but miss.
Sie muß der alten Kuh den Hörer einhängen.
She has to hang up on the old bitch.
Er muss dann die neue Tür selber streichen und einhängen.
Then he’s got to paint and hang the new door by himself.
Ich läutete also wieder bei Jane an, aber da niemand antwortete, mußte ich wieder einhängen.
Anyway, I gave old Jane a buzz again, but her phone didn’t answer, so I had to hang up.
Zuerst dachte ich noch, ich könnte einfach einhängen, wenn sich meine Eltern melden würden, aber dieser Plan war nichts wert.
I thought of maybe hanging up if my parents answered, but that wouldn’t’ve worked, either.
Beim Einhängen sah sie mich und, ohne auch nur zu erröten, lächelte sie und warf mir eine Kußhand zu.
As she was hanging up, she saw me, and without so much as blushing, she smiled and waved me a kiss.
Aber leider nahm ihre Mutter das Telefon ab, so daß ich wieder einhängen mußte.
So I went in a phone booth and called her up. The only trouble was, her mother answered the phone, so I had to hang up.
Elizabeth stolperte über eine alte Wagenspur, und ich sagte ihr, sie solle sich bei mir einhängen, damit ich sie führen könne.
Elizabeth tripped on some old wheel ruts and I had her hang on to my arm for guidance.
»Danke, Mama.« »Hey!« schnauzte sie, als ich just am Einhängen war, »Leute sag dir jetzt, was tun?«
"Thanks, Mama." "Hey!" she snapped, just as I was about to hang up, "People tell you what to do now?"
verb
Maigret wollte schon einhängen, als Janvier noch schnell hinzufügte: »Er hat sich eine Frau mitgebracht.«
Maigret was about to put the receiver down when Janvier added: “He’s got a woman with him.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test