Translation for "eingezäunt" to english
Translation examples
verb
Das Grundstück war nicht eingezäunt.
There was no fence.
Eingezäunt, von allen Seiten.
Fenced in, on all sides.
Hier eingezäunt, dort zaunlos.
Fenced here, unbounded there.
»Ihr Grundstück ist doch eingezäunt, nicht wahr?«
“Your property is fenced in, isn’t it?”
Die Wiese war mit Stacheldraht eingezäunt.
He had a barbed-wire fence.
Das ganze Grundstück ist eingezäunt.
The whole property got a fence around it.
Das ganze Gelände schien eingezäunt zu sein.
The entire area seemed to be fenced in.
Unsere Baracke war mit Stacheldraht eingezäunt.
Our barrack was surrounded by a wire fence.
Es würde eingezäunt und mit Hecken und Bäumen bepflanzt sein.
It would be fenced and planted with hedges and trees.
»Ich habe gesehen, dass man das Gelände eingezäunt hat.«
I see they have a fence up.
verb
Er drängte sie die eingezäunte Plattform entlang.
He hurried them along the enclosed platform.
Bald wurde der Rastplatz mit Stacheldraht eingezäunt.
Soon the rest place was enclosed with barbed wire.
Die nächste eingezäunte Fläche war angefüllt vom starken Geruch eines Hundes.
The next enclosed space was fil ed with a strong scent of dog.
Auf der Nordseite der Kirche lag der kleine, eingezäunte Friedhof der jüdischen Glaubensgemeinschaft.
To the north of the church was a small enclosed cemetery for the Jewish community.
Kurze Zeit später ging es auf dem eingezäunten Landeplatz der Firmenzentrale nieder.
Presently it was descending at the enclosed field of his company’s central building.
Auf dem eingezäunten Militärgelände jenseits der Fernstraße ist eine Art sumpfiger Tümpel.
There’s a sort of marshy pond on the enclosed army land on the other side of the trunk road.
Diesem folgte er Richtung Westen, bis ihm klar wurde, dass dieser Teil des Grundstücks eingezäunt war.
He followed it west until he realized that this part of the grounds was enclosed.
Neben dem Weg war ein Grundstück mit Holzpalisaden eingezäunt worden, und in einem seichten Graben brannte ein Feuer.
Beside the track, a patch of ground had been enclosed with a wooden palisade and a fire was burning in a shallow trench.
Ihr Zimmer befand sich in einem der oberen Stockwerke, der Blick ging über einen großen, eingezäunten Platz, ein Schulhof, wie sich herausstellte.
Their room was on an upper floor and looked down on a large, enclosed space that was actually a school playground.
Dazu fiel ihm beim besten Willen nichts ein, und sie wanderten stumm weiter durch den Friedhof zur eingezäunten Familiengrabstätte der Talbots.
He couldn't think of a thing to say to that and they continued through the graveyard to the Talbot family plot enclosed by railings.
verb
Das Forum des römischen Volkes, wo es sich versammelte, seine Gesetze zu beschließen und die Magistrate zu wählen, nun ist es eingezäunt zur Kultivierung von Suppenkräutern oder steht einladend offen zum Empfang von Schweinen und Büffeln.3
The forum of the Roman people, where they assembled to enact their laws and elect magistrates, is now inclosed for the cultivation of pot-herbs or thrown open for the reception of swine and buffaloes.
verb
Abgetrennt vor dem Hauptbecken lag ein eingezäuntes Baby-Becken.
There was a railed-off baby pool before the main job.
Wir gelangten auf einen von einer Marmorbalustrade eingezäunten Platz, von wo aus sich ein vom Schnee angeschwollener Wasserfall ins Tal stürzte.
We came to a marble-railed space where a waterfall tumbled, storm-swollen, away into the valley.
Durch die großen hellen Fenster des Jachtklubs konnte man die eingezäunten, gepflegten Gärten, die Hafenstraße und eine leicht schwankende Anlegestelle abgetakelter Segeljachten überblicken.
The big bright windows of the Yacht Club gazed out across its railed garden of well-clipped shrubs, across the harbour road, and onto a gently swaying plantation of bare-masted yachts.
Dillon wendete am Ende der Straße bei einer alten Kirche mit einem eingezäunten Friedhof, auf dem einige Bänke und ein paar altmodische Laternen standen, fuhr bis in die Camden High Street und parkte. Zu Fuß kehrten sie zurück.
There was an old church there, very Victorian in appearance, with a cemetery. There was a gate through railings, one or two benches, a couple of old-fashioned street lamps. Dillon turned, drove back, and parked on Camden High Street at the side of the road. They walked back.
Ich bog in die Straße ein, fuhr am Haus der Telephone Company vorbei, einem langgestreckten Blockhaus mit einem winzigen eingezäunten Rasen, passierte ein weiteres Haus und hielt vor einer hohen Eiche, die ihre Krone gute fünfzig Fuß hoch über die Straße breitete.
I turned down that, drove past the telephone office, which was a log cabin with a tiny railed lawn in front of it, passed another small cabin and pulled up in front of a huge oak tree that flung its branches all the way across the road and a good fifty feet beyond it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test