Translation for "eingewickelt" to english
Eingewickelt
verb
Translation examples
verb
»In Plastik eingewickelt
Wrapped in plastic.”
»Ein Kind, eingewickelt
A child wrapped in-
Öltuch, in das etwas eingewickelt war.
Oilcloth, wrapping something.
Es ist in Alufolie eingewickelt.
It’s wrapped in silver foil.’
Es ist in die Jacke eingewickelt.
It’s wrapped in my jacket.”
»Es war das, was ich darin eingewickelt hatte.«
“It was what I’d wrapped inside.”
Es ist in Pergamentpapier eingewickelt.
It’s wrapped in greaseproof paper.
In Müllbeutel eingewickelt?
Wrapped in black bin bags?
Sie waren aber in Tarnfolie eingewickelt.
They were wrapped in cam-foil.
Es war in braunes Papier eingewickelt.
It was wrapped in brown paper.
verb
»War es in irgendwas eingewickelt?« »In ein Hemd«, flüsterte sie.
“Was it wrapped up?” “In a shirt,” she whispered.
Timothaeus hatte das Schwert sorgfältig eingewickelt.
Timothaeus had wrapped up the sword carefully.
Sul trug etwas, das in Stoff eingewickelt war.
Sul was carrying something wrapped up in cloth.
Ich sehe, da liegt sie in Papier eingewickelt.
I noticed it lying there wrapped up in paper.
Sul schaute auf die eingewickelte Waffe in seinen Armen.
Sul glanced at the wrapped-up weapon in his arms.
Es war in weiße Tücher eingewickelt und hatte die Augen geschlos­sen.
It was wrapped up in white blankets, its eyes closed.
Wie eingewickelt in einen großen dunklen Umhang oder…
Like being wrapped up inside a big dark cloak or some-
»Wo soll ich denn hin, eingewickelt wie eine Seidenraupe?« Prosper zuckte die Achseln.
"Where would I go, wrapped up like a silkworm?" Prosper shrugged.
Eingewickelt in die Bagdader Decke, lag ich auf dem Feldbett und fror vor mich hin.
I lay shivering on the camp bed wrapped up in the Baghdad blanket.
verb
Sie war in ein schwarzes Zeug eingewickelt, das beinahe bis auf die Füße ging;
She was swathed in black stuff to her heels;
Eingewickelt in Lumpen und schüttere Felle, auf einer Kuhhaut im Schatten des Unterstands kauernd.
Swathed in rags and depilitated furs, crouched atop a cowhide in the shadow of the lean-to.
Darin lagen, eingewickelt in weichen Stoff, zwei wunderschöne Steine.
Nestled inside, swathed in soft fabric, were two exquisitely beautiful stones.
Eingewickelt in eine bunte Decke stand da Zelda Heaps Großneffe, Simon Heap.
Swathed in a multicolored blanket stood Zelda Heap’s great-nephew Simon Heap.
Eingewickelt in dicke Wollschichten, hatten sie den schwachen Sonnenuntergang über den weiten Feldern von Kent beobachtet.
Swathed in their layers of wool, they had been watching the weak sun set beneath the layer of clouds to the west across the rolling, frozen Kentish fields.
Eingewickelt in Verbände und intravenöse Schläuche, glich Halloran eher einem Fund aus einer archäologischen Grabungsstätte als einem lebenden Menschen.
Swathed in bandages and IV tubes, Halloran looked more like something out of an archeological dig than a living person.
Dann bemerkte ich, daß die Decke mit Mörtel verputzt und nicht wie unsre vertraute aus Metall war und daß der Mann im Bett neben mir mit Verband eingewickelt war.
Then I saw that the ceiling was of plaster and not our familiar metal one, and that the man in the bed next to my own was swathed in bandages.
In dem matten, vom Schnee reflektierten Licht sah es so aus, als trüge sie ein dick in Schals eingewickeltes, fast rundes Bündel.
In the dim snowlight, it looked as though she were carrying a large bundle, so thickly swathed in shawls that it looked almost circular.
Watschelnd kam der Knabe herein, so dick eingewickelt gegen die Kälte, dass er aufgeschwollen war wie ein Mann, der vier Tage im Wasser gelegen hat.
The sweet-cheeked boy waddled in, so swathed against the cold he was as bloated as a man four days in the water.
verb
Ich schon, doch du hast mich eingewickelt.
I did, but you fooled me too.
verb
Dann beugte er sich vor und legte das eingewickelte Bündel mit einer Entschiedenheit in meine Arme, gegen die ich mich nicht zu sträuben wagte.
Then he leaned forward and placed the muffled bundle in my arms with a determination I dared not fight.
Alles, was an diesem Tage um mich geschah, traf mich merkwürdigerweise gar nicht; meine Sinne wurden eingewickelt und isoliert und reagierten wie in einem lebhaften Traum.
Everything which happened to me today was curiously without impact: my senses were muffled, insulated, functioning as if in a vivid dream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test