Translation for "eingegrenzt" to english
Translation examples
verb
Von Karte zu Karte waren über die Jahre hinweg Umfang und Genauigkeit der Darstellung gewachsen: Der Rand der Gebirgsregion wurde eingegrenzt, der Wulf bekam Nebenflüsse, der Graue Strom später ebenfalls, und das Binnenmeer begann sein Versprechen einer fernen Küste zu erfüllen, indem es eine nach Norden zeigende Halbinsel erhielt.
From chart to chart, across the years, scope and precision of depiction grew: the edge of the mountain range became delimited, the river Wulf slowly sprouted tributaries, Greyriver later did the same, and the Inland Sea began to fulfill its promise of a far shore by acquiring a north-pointing peninsula.
verb
Beornwulf hatte es in jenem Jahr eingegrenzt, als Owin zum Beornhof kam.
Beornwulf had enclosed it in the year that Owain first came to Beornstead.
Die frühen amerikanischen Siedler grenzten unter Berufung auf dieses Prinzip Land ein, das nie zuvor eingegrenzt war. Die Tatsache, dass es den Indianern gehörte, die keine Einfriedung kannten, wurde einfach ignoriert.
The early American homesteaders used the principle to fence in land which hadn't been enclosed before, and the fact that it belonged to the indigenous people who didn't subscribe to the notion of enclosure was ignored."
Das Verbrechen wirkte rassisch eingegrenzt.
The crime felt racially circumscribed.
Ein Gefängnisurteil bedeutete jetzt unter dem jüngsten UNTA-Regime Jahre im Asteroidengürtel auf den streng eingegrenzten Bergwerksschiffen und Robotern.
That was what a prison sentence meant now, under the latest UNTA regime — years in the asteroid belt, operating the very strictly circumscribed mining ships and robots.
Der Flusslauf berührte Dutzende ordentlich eingegrenzter oder uneingedämmt wuchernder Städte, und wenn er Platten wie Osinorsi erreichte, deren Medianniveau um einiges unterhalb seines ständigen Wasserspiegels lag, wurde er über Ebenen, Savannen, Wüsten oder Sümpfe geleitet, angehoben über einzelne oder miteinander verflochtene Massive, die Hunderte von Metern über den Boden aufragten – langgestreckte Buckel in der Landschaft, gekrönt von Wolken, mit steilen Abhängen, übersät von hängender Vegetation und fast senkrechten Städten, durchlöchert von Höhlen und Tunnels und – so wie hier – mit kunstvoll gemeißelten, hohen Bögen, die die monumentalen Erhebungen als genau das erscheinen ließen, was sie eigentlich waren: riesige Aquädukte auf einer Flussstrecke von zehn Millionen Kilometern Länge.
Its course took in dozens of neatly circumscribed or lushly sprawling cities and - when it reached Plates like Osinorsi, whose median level was well below the stream's steady elevation - the river was carried above the plains, savannas, deserts or swamps on single or braided massifs towering hundreds or thousands of metres above the surrounding ground; hoisted ribbons of land crowned with cloud, edged with falls, strewn with hanging vegetation and vertical towns, punctured by caves and tunnels and - as here - with artfully carved and soaring arches that turned the monumental massifs into a more precise image of exactly what they were: vast aqueducts on a water course ten million kilometres long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test