Translation for "einfriedung" to english
Translation examples
Siehst du diese Einfriedung?
Do you see that enclosure?
Es gab keine Einfriedung und auch keinen Zaun;
There was no enclosure or fence of any kind;
Und da seh ich was Komisches. Eine Art Einfriedung, eine vergitterte Einfriedung an der Mauer. Im Grunde ein Käfig.
And I see something curious. An enclosure, a barred enclosure set along the wall. A cage basically.
Er hatte die Kosten von Roses Einfriedung unterschätzt.
He’d discounted the cost of Rose’s enclosure.
In der Einfriedung befindet sich eine kleine Gruppe von Männern.
In the enclosure is a small group of men.
Innerhalb dieser Einfriedung sind es Normannen, die leiden.
Inside this enclosure, it’s Normans who are suffering.’
Sie hatten aufgehört, ruhelos in der Einfriedung herumzuwandern;
Their restless milling about the enclosure had ceased;
Die drei Müßiggänger sitzen auf der Mauer der Einfriedung.
The three idlers sit on the enclosure wall.
Nun ja, das gäbe eine schöne große Einfriedung.
Well, it would make a good big enclosure.
In der Einfriedung wimmelte es von schreienden und sich drängenden Menschen;
In the enclosure, a mob of people seethed, shouting and jostling;
noun
Sie waren an eine Einfriedung gelangt, und Stephen straffte die Zügel.
They were coming to a fence, and Stephen’s grip tightened a little.
Die beiden gingen vor bis zur Einfriedung und Harry folgte ihnen.
The pair of them moved right up to the fence, and Harry followed.
Ächzend und stöhnend sank das Baby jenseits der Einfriedung zu Boden.
Moaning, groaning, the Baby slumped to the other side of the fence.
Da er sich nicht weit von der Einfriedung befand, blieb ich am Rande des Waldes stehen.
Since he was not far from the fence, I stopped where I was, along the woods’ edge.
Die Landschaft ringsum war Steppe, flach und öde, unterbrochen nur von ein paar Gehöften und Feldern mit Steinmäuerchen als Einfriedung.
The countryside was steppe, bare and flat, broken by farms and barns and fields fenced with stone.
Etan hob ihn auf die Einfriedung, gab ihm die Hand und ging neben ihm her, und ich sah, dass er lächelte.
Eitan picked him up and put him on the concrete fence, held his hand, and walked alongside him, and I saw that he was smiling.
Grell leuchtende Blumen wuchsen an der Einfriedung und in der Mitte des Rasens hingen ein paar Zweibeiner-Felle an einem stachligen, blattlosen Baum.
Lurid-colored flowers grew against the fence, and in the center of the grass some Twoleg pelts hung on a spiky, leafless tree.
noun
Kellan und seine Männer beteiligten sich an dem blutigen Gemetzel innerhalb der zertrümmerten Einfriedung.
Kellan and his men joined the slaughter inside the broken wall.
Also bemächtigte Data sich mit jeder Hand eines Phasergewehrs und vollführte einen gewaltigen Sprung über die Einfriedung.
So Data picked up a phaser rifle in each hand and leapt over the wall.
Rund um die äußere Einfriedung der fürstlichen Zwinger verlief eine Außenmauer, die Arkady für überflüssig hielt.
There was an exterior wall surrounding the outer compound, but Arkady had thought it unnecessary.
Das Gelände war von hohen Mauern umgeben, und die Häuser befanden sich jeweils in den vier Ecken der Einfriedung.
High walls surrounded the kal’a, and one large dwelling stood in each of the four corners.
Da der Park von drei Seiten von Wasser umgeben ist, wirkt er wie ein wundervoller grüner Hafen innerhalb der Einfriedungen.
Bordered on three sides by water, the park is a magnificent green haven in the walled city.
»Leider gibt's nur eine Person in der Niederlassung, die weiß, wie man an den Wachen vorbei und über die Einfriedung gelangt.« »Wer ist das?«, fragte Myra.
"There's only one person who knows how to get out of the compound, past the guards and the wall." "Who?" asked Myra.
noun
Ein Mann führte Tristal zu einer Einfriedung in der Nähe einer hohen Klippe.
One man led Tristal to a stockade near a high cliff.
Kurz vor der Morgenandacht brachte er mich aus der Einfriedung und überreichte sie mir.
He walked me outside the stockade and handed them over before his morning service.
Jenseits der Einfriedung, zwischen den Felsen, hörte man die Hyänen und die tausend Geräusche jagender Tiere.
beyond the stockade the hyenas and a hundred hunting sounds among the rocks.
Der schmale Pfad mündete in eine Lichtung von vielleicht einem Morgen Größe, und direkt in der Mitte stand eine fünfeckige Einfriedung mit einem Tor, die etwa ein Viertel der gesamten Lichtung einnahm.
The narrow path wound into a clearing about an acre square, and smack in the middle was a five-sided stockade with a gateway let in to it.
um den oberen Rand war eine Einfriedung erbaut, und darüber befanden sich die Dächer und Türme einer Stadt, die sich auf der Plattform in langsamer ständiger Bewegung befand und deren Gebäude einen ganzen Stamm aufnehmen konnten.
around the top edge is built a stockade, and beyond that are the roofs and spires of a town, all moving on the platform, with slow, steady momentum, with dwellings for an entire tribe of settled folk.
Der Reverend sagte, wie ich wisse, gebe es eine strenge Verfügung, die das Tragen von Waffen innerhalb der Einfriedung verbot, er würde mir aber meine Waffen aushändigen, sobald ich hinausritt – unter der Bedingung, dass ich sie wieder in seine Obhut gab, wenn ich zurückkam.
The Reverend said there was a very strict ordinance on no weapons in the stockade, but he would hand over my guns when I rode out, on the understanding that I would put them back in his safekeeping when I returned.
noun
Ich wusste, dass sie sich weder küssten noch berührten, wenngleich ich nicht hätte angeben können, lieber Leser, woher ich diese Sicherheit hatte. Reglos lauschte ich den sich entfernenden Schritten des Autors. An der Ecke der Einfriedung verharrte er kurz – offenbar warf er einen Blick zurück –, dann setzte er seinen Weg fort.
I was sure they did not touch or kiss, although how I was sure, I could not tell you, Dear Reader. I sat motionless as I listened to Dickens’s footsteps pass around the curve in the hedge. They paused once at that curve—I was certain he was looking back at her—and then resumed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test