Similar context phrases
Translation examples
In Zukunft wird ein verschneiter Wald nichts anderes bedeuten als verschneiten Wald und eine Krippe im Stall nichts anderes als eine Krippe im Stall.
In the future, a snowy forest will mean nothing but a snowy forest, and a crib in the stable nothing but a crib in the stable.
Die Musik spielt weiter, aber du bist gar nicht in der Krippe.
The music plays, but you aren’t in your crib.
»DA STEHT DOCH GAR NICHTS VON EINER KRIPPE, WARUM BRAUCHEN WIR DANN EINE?« fragte Owen.
“IF IT SAYS THERE WAS NO CRIB, WHY DO WE HAVE A CRIB?” Owen asked.
[263] »ICH BIN DER EINZIGE, DER IN DIE KRIPPE PASST«, erwiderte Owen. »Dabei spielen wir es diesmal ohne Krippe«, erklärte ich.
“I’M THE ONLY ONE WHO CAN FIT IN THE CRIB,” Owen said. “Now we’re not even using a crib,” I explained.
»Und auf das kleine Jesuskind in der Krippe«, ergänzte Pavel.
“And to little Christ child in manger,” Pavel added.
Charlo arbeitet weiter, befestigt die vier Krippen.
Charlo carries on working and hangs up the four mangers.
Lächeln die Gesichter von Fremden an, die sie an ihre Krippen führen.
Smile into the faces of strangers who lead them to their mangers.
Thomas saß auf seinem gewohnten Platz, auf der Krippe der »Blauen«.
Thomas was sitting in his usual place, on the manger of Blue’s stall.
Im Memorialpark fanden sich Münzgrills und eine Darstellung vom Jesuskind in der Krippe.
There were coin barbecues and a Christ-in-the-Manger scene in the memorial park.
Sie lag unter der Krippe im Stroh und hatte die Rauferei unbeschadet überstanden.
It lay under the manger, in the straw, and had survived undamaged through the rumpus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test