Translation for "eine flache oberseite" to english
Eine flache oberseite
Translation examples
Auf der flachen Oberseite des Steins waren die Scharten einer Axt zu erkennen.
A hitching ring was in the stone and, in its flat top, the scars of an axe.
Dessen flache Oberseite, mehrere Fuß im Quadrat, war in seine Richtung geneigt.
The flat top of the rock, several feet square, was angled toward him.
Es war anderthalb Meter hoch, und seine flache Oberseite hatte etwa die Größe und Form wie ein bequemes Einzelbett.
It was about a meter and a half high, and its flat top was roughly the same size and shape as a comfortable single bed.
Hooper und einige Polisbürger lebten in den Unterkünften, aber Windtäuschers Artgenossen beschränkten sich auf die Plattformen und die flache Oberseite des Flints.
Hoopers and some Polity citizens occupied those habitats, but his own kind kept to the platforms and the flat top of the Flint.
»Schaut Euch das an«, sagte er und stellte den zweiten der von Nick Redpoll geschnitzten Engel auf die flache Oberseite des Steinblocks, den Serle soeben bearbeitet hatte.
‘Look at this,’ he said, and set the second of Nick Redpoll’s long-winged angels on the flat top of the stone block that Serle had been working.
Offenbar hatte die flache Oberseite des Schwebetisches eine halbe Drehung um ihre Längsachse gemacht, wodurch er in einem Hohlraum im oberen Teil des Tisches verschwunden war.
The flat top of the floating table had apparently rotated a half turn on its long axis, concealing him in a hollowed-out part of the table's upper section.
Sie versuchte angestrengt, ein vierbeiniges Möbelstück den Bürgersteig entlangzubugsieren, indem sie es anhob und seine flache Oberseite an ihre Brust presste, sodass die Beine des Möbels in Henrys Richtung zeigten.
She was struggling to move a four-legged piece of furniture down the sidewalk. She hoisted it off the ground, clutching its flat top to her chest so the legs pointed straight at Henry.
Die Sessel waren weich und weiß, die Tischchen alle auf Hochglanz poliert, und in den Tischen wuchsen fremdartige Pflanzen… und auf einem harten Holzstuhl saß ein Mädchen und aß Mundnahrung von der flachen Oberseite eines Robs, der aussah wie eines der anderen glänzenden Tischchen.
The chairs were white and soft, the tables all polished, there were strange plants inside the tables…and a girl, sitting on a hard wooden chair and eating food by mouth from some kind of ’bot with a flat top like another shining table.
Wir brachen auf der Stelle unsere Zelte ab, wichen, so gut es ging, dem Rauch aus und ritten nach Norden, bis bei Tagesanbruch der brennende Wald endlich hinter uns lag und die schwarzen Rauchschwaden eine riesige Wolke bildeten, die mit ihrer flachen Oberseite wie ein Amboss aussah.
We struck camp then and there in the darkness, moving out of the path of the smoke, and travelling north, until at daybreak the burning forest was behind us and its coils of black smoke formed a huge cloud in back of us with a flat top like an anvil.
Sie spazierte darauf zu und musterte den altmodischen Apparat argwöhnisch. Still und finster stand er auf seinen Gummiraupen, wartete darauf, anscheinend mangels Treibgut auf Sparbetrieb geschaltet, daß die nächste Flut ihm neue Anreize zur Aktivität bot. Kot von Seevögeln hatte das verbeulte, klapprige Gehäuse bekleckert, das in der Helligkeit des Sonnenuntergangs rosa schimmerte. Kurz ließ sich, sah sie, ein gischtweißer Vogel auf der flachen Oberseite der Maschine nieder, flatterte jedoch gleich darauf empor und flog landeinwärts.
It sat, silent and dark on its rubber tracks, apparently deactivated for lack of flotsam, waiting for the next tide to provide it with fresh stimulus. Its battered, decrepit casing was streaked with seabird droppings glowing pink in the sunset light, and while she watched a foam-white bird landed briefly on the flat top of the machine, sat for a moment then flew away inland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test