Translation for "eine ehe zu beenden" to english
Eine ehe zu beenden
Translation examples
Sie hatte sich entschieden, ihre Ehe zu beenden.
She’d made the decision to end the marriage.
Wenn er nicht den Mut habe, seine Ehe zu beenden, würde sie es für ihn tun.
If he didn’t have the courage to end his marriage, then she would do it for him.
Denk an Carillon. Er hätte sicherlich mehr als jeder andere das Recht haben sollen, seine Ehe zu beenden.
Look at Carillon. Surely he more than any man should have had the right to end his marriage.
Durfte man ein Lächeln erwidern, andere Frauen ansehen, sie wahrnehmen, wenn man den ersten Schritt getan hatte, um seine Ehe zu beenden?
Were you allowed to smile back, to look, to acknowledge other women, if you’d taken the first steps to ending your marriage?
Trotz des Skandals, trotz der Schande, die er auf sein Haupt gehäuft hatte, war es ihr nicht ein einziges Mal in den Sinn gekommen, ihre Ehe zu beenden.
In spite of the scandal, in spite of the disgrace he’d brought down on himself, it hadn’t once crossed her mind to end their marriage.
Sie konnte sich nicht vorstellen, dass ein Dieb den König bat, seine Ehe zu beenden. Anyi zuckte die Achseln. »Er hat es einfach getan.« »Aber das ist …«
She couldn’t imagine a Thief asking the king to end his marriage. Anyi shrugged. “He just did.” “But that’s …”
»Das homanische Gesetz ist eine unversöhnliche Angelegenheit, da es keinem Mann – und keiner Frau – die Möglichkeit läßt, eine Ehe zu beenden, die niemandem guttut.« Er schüttelte den Kopf.
            "Homanan law is an unforgiving thing, allowing no man—or woman—the chance to end a marriage that does neither any good," He shook his head.
Auf ihre Drohung, die Ehe zu beenden, falls er mit seiner Affäre ernst mache, war ihm nichts Besseres eingefallen, als sich zu wiederholen, nochmals zu beteuern, dass er sie liebe, immer lieben werde, dass es für ihn nur dieses Leben gebe, dass seine unerfüllten sexuellen Bedürfnisse ihn todunglücklich machten, dass er jetzt diese eine Gelegenheit habe und sie mit ihrem Wissen und, so hoffe er, mit ihrer Zustimmung nutzen wolle.
When she threatened to end the marriage if he went ahead, he had simply repeated himself, told her again how he loved her, always would, that there was no other life but this, that his unmet sexual needs caused him great unhappiness, that there was this one chance and he wanted to take it with her knowledge and, so he hoped, her assent.
end a marriage to
»Das homanische Gesetz ist eine unversöhnliche Angelegenheit, da es keinem Mann – und keiner Frau – die Möglichkeit läßt, eine Ehe zu beenden, die niemandem guttut.« Er schüttelte den Kopf.
            "Homanan law is an unforgiving thing, allowing no man—or woman—the chance to end a marriage that does neither any good," He shook his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test