Translation examples
verb
Aber wer sollte den Einbau übernehmen?
But who would do the installation?
Heute Nachmittag habe ich sie einbauen lassen.
I had it installed this afternoon.
geeicht würden sie erst nach dem Einbau.
those would have to be calibrated after installation.
Ich habe überall Flaschenzüge einbauen lassen.
“I’ve had pulleys installed everywhere.
Die sollten hier wirklich Aufzüge einbauen lassen.
They should install elevators in this place.
Ich möchte, dass Sie dort diese Vorrichtung einbauen.
I’d like you to install this gadget here.
Wir mußten massenweise Sicherheitsanlagen einbauen.
We had to install lots of security equipment.
Ich bin fast mit dem Einbau fertig, Geliebter.
“I’ve nearly completed the installation, my love.
Das Türschloß lasse ich gleich morgen einbauen.
I’ll have a lock installed tomorrow.
Was für wunderbare Fenster Ihr doch einbauen lasst!
What splendid windows you have installed here!
verb
Vielleicht können wir sie doch einbauen.
Perhaps we can fit her in.
»Sie hat kein Schloss.« »Das kann man problemlos einbauen.
“There’s no lock.” “It’s no trouble to get one fitted.
In jedes Zimmer habe ich diese Lichtkästen einbauen lassen.
Light boxes are fitted in each room here. Made to order.
Wahrscheinlich könnte ich eine Batterie einbauen lassen, aber das kommt mir …
I suppose I could get it fitted with a battery, but it seems …
Montag will er sie einbauen.« »Gut«, sagte Lev.
He’s going to fit them on Monday.” “Good,” said Lev.
Andere Menschen mußten die Güte haben, sich so zu ändern, daß sie sich einbauen ließen.
Other people had to re-create themselves so that they could be fitted in.
»– und nichtsnutziger Verlierer konnten wir auch nicht einbauen – für seinen Vater, weißt du –«
“— we couldn’t fit in useless loser either — for his father, you know —”
Seht zu, dass ihr es morgen Vormittag oder heute am späten Nachmittag noch einbauen könnt.
See if you can fit it in tomorrow or late this afternoon.
»Vielleicht hat ja der Gothia MC die neuen Schlösser einbauen lassen?«, meinte Irene.
“Could it have been Gothia MC who fitted the new locks?” Irene wondered.
doch nur, wenn man weiß, was die Polizisten in welchem Stadium genau tun, kann man sie realistisch in die Handlung einbauen.
In the end the police presence in the story is mostly off stage, but it is only knowing exactly what they would be doing which allows one accurately to fit them into the action.
Natürlich wollte er sie in die Site von Ninetyminutes einbauen.
Naturally, he wanted to incorporate these into Ninetyminutes’ site.
Natürlich hilft es, wenn er die Herausforderung später in eine seiner Geschichten einbauen kann.
Of course, it helps if he can later incorporate the challenge into one of his stories.
Es macht ihm Freude, dass er seine neueste Entdeckung in den Entwurf einbauen kann.
With some pleasure he is able to incorporate his new discovery in the design.
Es wäre absolut erstaunlich, wenn die Evolution nicht wenigstens ein lichtempfindliches Pigment hervorbringen und es in eine Zelle einbauen könnte.
It would be utterly astonishing if evolution could not come up with at least one light-sensing pigment, and incorporate it into a cell.
Die Idee, dass ich den Stalker in meinen Vortrag über Sedgwick einbauen könnte, wurde zum Ansporn, mich wieder an die Arbeit zu machen.
The realization that I could incorporate the stalker into my talk about Sedgwick eventually became an incitement for me to get back to work.
Es gibt aber auch noch eine Handvoll anderer Mechanismen, wie Bakterien mit Cholesterin umgehen: Sie können es direkt aufnehmen und in ihre eigenen Zellwände einbauen;
Bacteria also have a few other mechanisms for dealing with cholesterol: they can absorb it directly and incorporate it in their cell walls, they can convert it into a new substance, or they can manipulate organs that produce cholesterol.
Hanna wollte eigentlich Alis Elemente in ihr Design einbauen, aber sie hatte Angst, Mona könne sie nach der Bedeutung fragen.
Hanna wanted to incorporate Ali’s elements into the design, but she was afraid Mona might ask her what they meant—she hated bringing up Ali to Mona, since Mona had been one of the girls Ali loved to tease.
In dem großen alten Kamin unten im Wohnzimmer war auf einer Seite ein Brotofen eingebaut, den meine Vormieter hatten entfernen lassen. Statt dessen hatten sie einen mannshohen Alkoven mit Regalen einbauen lassen.
Downstairs in the sitting room the huge old fireplace had once at one side incorporated a bread oven, which the people living there before me had removed, constructing instead a head-high alcove with display shelves.
Henry Ford hasste es, wenn ihm andere sagten, wie er seine Produkte zu gestalten habe, und boykottierte im Sommer 1927 eine Zeit lang aus Prinzip den Einbau der sichereren Bremsen in das neue Auto, was dessen Fertigstellung weiter verzögerte. Wie Charles E.
Henry Ford bitterly resented the idea of outsiders telling him how to make his products, and for some time through the summer refused on principle to let the safer brakes be incorporated into the new car, slowing progress further. As Charles E.
Der gefrorene Regen fiel unablässig. Sobald der Eindruck der Neuheit sich gelegt hatte, beeilte sich Wuu, in seinen Recorder zu diktieren, einige Zeilen aufzuzeichnen, die er in ein langes Gedicht genußvollen Schreckens einbauen wollte, das er nach ihrer Rückkehr nach Willow-wane abzuschließen gedachte.
The frozen rain continued to fall. Once the immediate novelty wore off, Wuu rushed to dictate into his recorder, to record several lines that he intended to incorporate into a long narrative poem of delicious horror, to be completed and refined after their return to Willowwane.
verb
Wir mussten eine Alarmanlage einbauen.
We had to put in an alarm.
Ich glaube nicht, daß die einen haben einbauen lassen.
I don't think they put one in.
Ich hab da einen Rasenmähermotor einbauen lassen.
I put a lawnmower engine on that thing.
Ich hab mir eine neue Maschine einbauen lassen.
I had a new engine put in it.
Wir lassen jetzt hier ein neues Schloss einbauen.
We’re having a new lock put in here.
Und ich laß mir eine Katzenklappe in die Tür einbauen.
And I'll get a cat-flap put in my door.
Nimmt man die Information weg, kann man sie nur schwer wieder einbauen.
Take off the information, it's hard to put it back.
Ich überlege, ob ich einen Sturm auf hoher See einbauen soll.
“I thought of putting in a storm at sea,”
»Warum willst du ihn wieder einbauen?« fragte Donna.
'Why are you putting it back on?' Donna asked.
»Aber kannst du die GPS-Wanze bitte wieder einbauen
“But I’d like you to put the GPS bug back in.”
verb
Wenn ich das doch bloß mal in ein Gespräch einbauen könnte.
Now if I could just work this into conversation.
»Das kann man leicht in einen Satz einbauen, und im Kino funktioniert es immer.«
“It’s easy to work into a sentence, and it always works in the movies.”
Vielleicht können wir den Zwillingsaspekt in die Geschichte einbauen.
Perhaps we can work the twin angle into the story-line.
Möchtest du auch die Idee mit Sergeant Cuff in die Geschichte einbauen?
Would you work your idea of a ‘Sergeant Cuff’ into this tale?”
Und eine Heizung einbauen, die unter Wasser funktioniert, auch wenn das gesamte Cockpit überflutet ist.
And include a heater that works underwater, even if the whole cockpit floods.
Ich sehe nicht, warum wir in unseren Hawaii-Aufenthalt nicht auch ein bisschen Romantik einbauen sollten.
There’s no reason we can’t work in a little romance over there.”
Den gibt es auch erst, seit China es gekauft hat und ein Untergeschoss einbauen ließ.
“There wasn’t one until China bought this building and commissioned the work to add a sub-level.
Wenn sie irgendwann ein auf Laserbasis arbeitendes System entwickeln, werden sie es allerdings mit Freuden einbauen.
If they get a laser-based system working, however, they're just aching to slap it on your machine."
verb
Man könnte durchaus eine Anlage zur Erzeugung von elektrischem Strom einbauen;
It would be quite feasible for the house to have its own electricity plant;
»Indem Sie zum Beispiel einen tödlichen Spießrutenlauf in Regers Haus einbauen?«, fragte Pittman.
"Such as by building a death-house gauntlet in Reger's mansion?" Pittman asked quietly.
Man kann sich eine Klimaanlage einbauen lassen und einen Baum pflanzen, vielleicht ist man dann besser dran.
You can air-condition your house, plant a tree and maybe you’ll be better off.
Ich musste bei ihm bleiben, also konnte ich nicht laufen oder bei Susan Schränke einbauen, wie ich es versprochen hatte.
I had to stick with him, so I couldn't run or build some cabinets in Susan's house like I'd promised I would.
Hat eine Menge Leute überredet, Sachen in ihre Häuser einbauen zu lassen, die sie gar nicht brauchten.
He bluffed a lot of people into having things done to their houses they never meant to do.
Das Personal – Chauffeur, Leibwächter und Kammerdiener, alles KGB-Männer – wohnte im Erdgeschoß, unter das Iwanenko die Garage hatte einbauen lassen.
The staff of chauffeur, bodyguard, and personal valet, all KGB men, lived on the ground floor, which also housed the garage.
verb
Der Mann, der eine Wanze einbauen wollte, hatte festgestellt, daß bereits eine installiert war.
Trying to insert a bug, the man had found one in there already.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test