Translation for "ein- und auslegen" to english
- in and out
- on and interpret
Similar context phrases
Translation examples
Also – ich werde eine Spur aus Sprösslingen für Sie auslegen.
So-I'll lay out a course of sprouts for you.
Wir konnten ihre Lampen sehen, als sie auf den Ausleger rausrannten.
We could see their lights as they ran out on the cantilever.
Auch Glessing hat sie für die Flotte auslegen lassen.« »Auf Ihren Rat hin?«
Glessing’s ordered them set out for the fleet, though.” “Thy suggestion?”
Gürteltiere verwüsten den Garten, aber ich will eigentlich kein Gift auslegen.
Armadillos ruining the garden, but don’t really want to put out poison.
Ich möchte die Blätter auslegen, solange die Sonne noch warm ist.
I want to lay the leaves out while the sun’s still warm.”
»Oh, gewiss könnte man Ihre Befehle so auslegen, nicht wahr?« »Sehr wörtlich auslegen«, meinte Benedict.
“Oh, I suppose your orders could be interpreted that way, couldn’t they?” “Interpreted literally,” Benedict said.
Aber man konnte das Zeremoniell auch anders auslegen.
But the ceremonial was capable of yet another interpretation too.
~Das könnte man auch als eine Form von Ehrlichkeit auslegen.~ ~Oder Arroganz.
~ That could be interpreted as a form of honesty. ~ Or arrogance.
Die Chinesen werden das Ganze nur als eine große Schwäche auslegen.
The Chinese will only interpret it as weakness.
Wollen einmal sehen, ob du dies ebenso auslegen kannst wie ich!
see if you can interpret this as I do!
Demnach werden wir in Gebieten beginnen, die wir auslegen können.
"So we'll begin in areas we can interpret.
Ich wusste nicht, wie ich das klatschende Geräusch auslegen sollte.
I did not know how to interpret the clapping sound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test