Translation for "ein wenig verrückten" to english
Ein wenig verrückten
Translation examples
Die Frage war nur ein klein wenig verrückt.
The question was only a little crazy.
Gesund wie ein Roß und ein wenig verrückt.
Healthy as a horse and a little crazy.
Ich weiß, das klingt ein wenig verrückt.
I know it sounds a little crazy.
Damals war ich vielleicht ein wenig verrückt.
I might have been a little crazy then.
Sehen Sie, die mußten alle ein wenig verrückt sein;
You see, they all had to be a little crazy;
Vor Gericht wirkte Neimeyer ein wenig verrückt.
In court, Neimeyer seemed to be a little crazy.
Sie war ein wenig verrückt, die Ulrike.
She was a bit crazy, that Ulrike.
– Frauke, dir ist klar, daß das alles ein wenig ... verrückt klingt?
“Frauke, you realize this all sounds a bit—” “Crazy?”
Unter uns gesagt, sie sind alle ein wenig verrückt, und ich kenne sie, bei Gott!
As far as I’m concerned − and I know them well! − they’re all a bit crazy.’
»Aber als wir darüber nachdachten«, fuhr Dajeil fort, »kam es uns doch ein wenig verrückt vor.
"But then when we thought about it," Dajeil continued, "it did kind of seem a bit crazy.
Als ich erkannte, wie gern ich mit ihm zusammen war, hatte mich jedoch der Gedanke beschlichen, ich könnte vielleicht selbst ein wenig verrückt sein.
The idea had crept into my mind, however, that perhaps I was a bit crazy myself when I realized that I liked to be with him.
Ich stimme Dir zu, unsere Pläne waren nicht richtig durchdacht und erscheinen jetzt, wo wir zurück in Kapstadt sind, ein wenig verrückt.
I agree, our plans were not properly thought through, and now that we are back in Cape Town begin to seem a bit crazy.
Cabestany hat ihn für sehr schüchtern und ein wenig verrückt gehalten, aber ich hatte das Gefühl, er hat in der Vergangenheit gelebt, eingeschlossen in seinen Erinnerungen, ganz für sich, für seine Bücher und in ihnen drin, wie ein Luxusgefangener.
Mr. Cabestany thought he was shy and perhaps a bit crazy, but I got the feeling that Julián was living in the past, locked in his memories. Julián lived within himself, for his books and inside them—a comfortable prison of his own design.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test