Translation for "ein süßes getränk" to english
Ein süßes getränk
Translation examples
Ein süßes Getränk, das bevorzugt von Frauen genossen wird.
a sweet drink much favored by women.
Lächelnd nippte Mary an dem heißen, süßen Getränk.
She smiled as she sipped the hot sweet drink.
Aus den Teppichmustern und Teetassen, den leisen, feinsinnigen Gesprächen und dem fast unangenehmen Geschmack süßer Getränke ergibt sich eine bemerkenswert harmonische Langsamkeit.
Out of the patterns of rugs and cups of tea and softvoiced subtle talk and the vaguely cloying taste of sweet drinks is woven an extraordinary harmony of indolence.
Mehr als eine Standardstunde starrten sie auf einen HoloNet-Schirm und nippten an den süßen Getränken, die sie aus einem Automaten hatten, ehe der Falleen sie schließlich wieder an seinen Tisch rief.
For more than a standard hour they watched a HoloNet screen and sipped at sweet drinks purchased from a machine. Finally, the guard summoned them to the station.
»Süße Getränke«, sagte er halblaut, und er meinte zu spüren, wie eine eiskalte Coca-Cola durch seine ausgetrocknete Kehle lief. »Kaltes Bier.« Ja, ein kaltes Bier.
            "Sweet drinks," he said half-aloud, and it seemed as if frosty Coca-Cola was washing down his dry throat. "Cold beer." Yes, a cold beer.
Lacey lädt Sie ein, hereinzukommen und unser Angebot zu genießen: Katzenwels und Hühnchen schmackhaft gebraten – leckere Südstaaten-Eiscrème – gute köstliche Grillspieße – süße Getränke und kaltes Bier.
Lacey Invites You to Come in and Try Our Tasty Fried Catfish and Chicken -- Yummy Dixie Ice Cream -- Good Delicious Barbecue -- Sweet Drinks & Cold Beer.
Orneta versuchte gute Miene zum bösen Spiel zu machen. Sie trat an eine niedrige Vitrine, wo, zusammen mit einem halben Dutzend Kristallgläsern, auf einem Silbertablett mehrere Flaschen mit Wein, Wasser und süßen Getränken standen.
Orneta, trying to look casual, went to a low cabinet where bottles of wine, water, and sweet drinks sat on a silver tray with a half-dozen crystal glasses.
wie ein süßes Getränk, das brennt ... oder die Erinnerung an eine tote Geliebte, bevor das Leid verblaßt ist, obwohl mehr als eine Erinnerung: eine Anwesenheit ... Empfindet ihr Christen so für eure Toten, die im Himmel sind?
nearness-like a, a sweet drink that burns-or a memory of a darling lost, before grief has faded, though more than a memory: a presence- Is this how you Christians feel about your dead who are in Heaven?
Die Farben und die Wärme drinnen, Lärm und Gelächter, der Duft von schwerem Essen, würzigen Früchten und süßen Getränken, der in der Nase kitzelnde Geruch von Schießpulver, das Platzen von Knallbonbons, das Kreischen der wild durcheinanderrennenden Kinder, die einander mit funkensprühenden Dingern vor den Gesichtern herumfuchtelten.
The colours and heat within, the noise and laughter, the smell of rich food and spiced fruit and sweet drinks, the rasping whiff of gunpowder, the snap of crackers, the squealing of children running madly, waving sparkling, spitting lighted things into each other’s faces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test