Translation for "ein rittertum" to english
Ein rittertum
Translation examples
a chivalry
Eine Mischung aus englischem Rittertum und spanischer Eleganz.
English chivalry and Spanish elegance.
Mein Lord hat sie eine Blume des Rittertums genannt. Wirklich.
My lord called her a flower of chivalry. Really.
Roland hatte jahrelang in dieser frühen Form des Rittertums gelebt.
Roland had lived among this early brand of chivalry for years.
Magie ist hier Wirklichkeit, und der wahre Held lebt nach den Gesetzen des Rittertums.
Magic mixes with iron, and chivalry is the code of life for the true hero.
Gefahr der Erdung ... wir Tanu ... eben mehr Rittertum als Wissenschaft ...
danger of grounding...we Tanu ...more chivalry than science...
Besonders der Bart symbolisierte Kraft angesichts des Zusammenhangs mit dem mittelalterlichen Rittertum.
Beards especially denoted strength, by association with medieval chivalry.
an die alten Tage, an denen Ritter kühn waren und das Rittertum blühte.
you know, in days of old when knights were bold and chivalry was in flower.
In den Erzählungen seiner Mutter von Rittertum und Liebe gab es nur wenig Platz für betrunkene Illustratoren.
In his mother's tales of chivalry and romance there were few parts for drunken illustrators.
Der Langbogen und später das Schießpulver bereiteten dem Rittertum ein Ende, wodurch eine neue Ethik notwendig wurde.
The clothyard arrow, and later gunpowder, ended chivalry and made a new ethic necessary.
Sie waren ein Orden, der die Tugenden des christlichen Lebens und des Rittertums miteinander vereinigte, keine Possenreißer.
They were an order of knights that combined the virtues of a Christian life and knighthood; they didn’t go around tricking people.
Andere, die von Walter Scotts wahnsinnig beliebten Romanen beeinflusst waren, eiferten dem adeligen Rittertum nach, wieder andere dem Wagemut der Hofleute der Renaissance.
Some, influenced by Walter Scott’s wildly popular medieval novels, emulated the nobility of knighthood; others, the boldness of Renaissance courtiers.
Sie sind den Starks von Winterfell treu ergeben, haben jedoch ihre Götter aus dem Süden mitgebracht, beten immer noch zu den Sieben und bewahren die Traditionen des Rittertums.
Though fiercely loyal to the Starks of Winterfell, they had brought their own gods with them from the south, and still worshipped the Seven and kept the traditions of knighthood.
Lächelnd schalt Fulke sich selbst, als er merkte, dass er die anderen beobachtete, statt mit Gott zu sprechen und seine Gnade zu erflehen, um sich des Rittertums würdig zu erweisen.
Fulke gave a self-deprecatory smile. And he was taking the moment by observing others when he should be communing with God and praying for the grace to be worthy of knighthood.
»Joan«, entgegnete Arnau mit einer Selbstsicherheit, die ihm bislang gefehlt hatte, »mag sein, dass ich nichts von Ehre, Adel und Rittertum verstehe, aber ich weiß, wie viele Darlehen an den König in meinen Büchern vermerkt sind.
said Arnau, with a self-confidence that was new to him, “I may know nothing about honor, nobility, or the rules of knighthood, but I do know what is written in my account books regarding all the loans I have made to His Majesty. Which, by the way,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test