Translation for "ein requisiteur" to english
Ein requisiteur
Translation examples
Über den Freund eines Freundes erfuhr ich von einem Requisiteur im Ruhestand draußen in Van Nuys.
Through a friend of a friend I found a retired prop-builder out in Van Nuys.
Und diese schreckenerregenden Waffen, die Sie da in den Händen halten, hat uns unser Requisiteur für unser neues interstellares Epos geliefert.
And those ferocious weapons you’ve got are the ones that Props made for our new interstellar epic.
Ein Requisiteur, der der heißeste Sexpartner gewesen war, den sie im Laufe von Jahren erlebt hatte. »Alles okay?«, fragte Hutch.
A prop handler who’d been the most torrid sexual partner she’d had in years. “You okay?” asked Hutch.
In seinem vielleicht komischsten Film, Der Requisiteur, verschmilzt er diese gegensätzlichen Blickpunkte zu einem einheitlichen Prinzip des Chaos.
In what is perhaps his funniest film, The Prop Man, he turns these opposing points of view into a unified principle of mayhem.
Als Ende Juni die Dreharbeiten zu Der Requisiteur abgeschlossen waren, fuhr Saint John zu Außenaufnahmen für Dwans Film in die Tehachapi Mountains.
When shooting on The Prop Man wrapped in late June, Saint John went off on location to the Tehachapi Mountains.
Von ihr stammte denn auch der Vorschlag, er solle Dolores Saint John für die Rolle der Sheriffstochter in Der Requisiteur, seinem nächsten Kurzfilm, vorsprechen lassen.
It was she, in fact, who suggested that he audition Dolores Saint John for the role of the sheriff’s daughter in The Prop Man, his upcoming two-reeler.
Sie machte ihre Sache in Der Requisiteur recht gut, tat alles, was Hector von ihr verlangte, und steuerte auch selbst einige gute Ideen bei, doch als er versuchte, sie für seinen nächsten Film zu verpflichten, zögerte sie.
She performed ably in The Prop Man, doing all that Hector asked of her and even contributing some clever flourishes of her own, but when he tried to sign her up for his next film, she demurred.
Jeder der die Schwierigkeiten kennt, mit denen Hector bei den Arbeiten an seinen Filmen zu kämpfen hatte, kann den Requisiteur nur als Parabel der Umstände deuten, unter denen er, vertraglich an Seymour Hunt gefesselt, für Kaleidoscope Pictures schuften musste.
To anyone familiar with the difficulties Hector encountered while making his films, it is impossible not to read The Prop Man as a parable of his life under contract to Seymour Hunt and the struggles of working for Kaleidoscope Pictures.
So gründlich hatte ich mich noch nie zuvor aus den Augen verloren. Es waren noch vier Filme übrig - Cowboys und Ein Niemand in London, Hampelmänner und Der Requisiteur in Paris -, und mir war klar, eine zweite Chance, sie zu sehen, würde ich nicht bekommen.
I had never lost track of myself so thoroughly. There were four films left—Cowpokes and Mr. Nobody in London; Jumping Jacks and The Prop Man in Paris—and I realized that this would be my only chance to see them.
Nach dem, was ich gelesen hatte, hatte Hector als Requisiteur, Kulissenmaler und Gelegenheitsstatist in Hollywood angefangen, dann in einigen Filmen Nebenrollen gespielt und schließlich von einem gewissen Seymour Hunt die Chance bekommen, als Regisseur und Hauptdarsteller eigene Filme zu machen.
According to what I read, Hector had started out in Hollywood as a prop man, scenic painter, and sometime extra, had graduated to bit roles in a number of comedies, and had been given his chance to direct and star in his own films by a man named Seymour Hunt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test