Translation for "ein leichter schlaganfall" to english
Ein leichter schlaganfall
  • a slight stroke
Translation examples
a slight stroke
Hatte er wieder einen leichten Schlaganfall gehabt und wollte es nicht wahrhaben?
Had he had a slight stroke again, but refused to believe it?
Der General hatte irgendeine Herzgeschichte oder einen leichten Schlaganfall gehabt.
The General, he’d had some kind of heart trouble or a slight stroke. Something of that kind, you know.
Ein ganz leichter Schlaganfall, der sonst keinem auffällt — nicht dass irgendwer darauf geachtet hätte.
A very slight stroke, one unnoticeable to anyone else, not that anyone is paying attention.
Molly soll es nicht wissen, doch ihr Vater hatte letzte Woche einen leichten Schlaganfall, und die Ärzte haben ihm das Reisen verboten.
She doesn’t want Molly to know, but Molly’s dad had a slight stroke last week, and the doctors won’t hear of him traveling.
»Schön, nicht? Habe ich bei einem Trödler entdeckt.« Langsam wandte er sein Gesicht Quinten zu und sagte: »Ich habe vor anderthalb Jahren einen leichten Schlaganfall gehabt.«
"Nice, isn't it? Found it in a secondhand shop." Slowly he turned to face Quinten and said, "I had a slight stroke, a brain hemorrhage eighteen months ago."
Mrs Braithwaite hatte im vergangenen Dezember einen leichten Schlaganfall erlitten, sich allerdings bis auf den Totalverlust ihres vormals ausgezeichneten Geschmacks in Modedingen wieder gut erholt.
Mrs Braithwaite had suffered a slight stroke in December; she had made a good recovery, apart from the total loss of her dress sense.
Es war zwar schon neun Jahre her, noch bevor Jim und Daisy sich kennengelernt hatten, seit Mrs. Fielding einen leichten Schlaganfall erlitten, ihr Konfektionshaus in Denver verkauft und sich nach San Felice an der kalifornischen Küste zurückgezogen hatte.
It was nine years ago, before Jim and Daisy had even met, that Mrs. Fielding had suffered a slight stroke, sold her dress shop in Denver, and retired to San Félice on the California coast.
Sein Außenminister, Staatskanzler Rumjanzew, hatte einen leichten Schlaganfall erlitten und war nicht in der Lage, seine Dienstpflichten zu erfüllen; aber statt ihn zu ersetzen, beließ Alexander ihn auf seinem Posten in Sankt Petersburg und nahm die Außenpolitik persönlich in die Hand.
His Foreign Minister, Chancellor Rumiantsev, had suffered a slight stroke and was in no condition to carry out his duties, but rather than replace him Alexander left him in his post back in St Petersburg and took control of foreign affairs himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test