Translation for "ein jahrmarkt" to english
Ein jahrmarkt
Translation examples
Und er zog im Sommer von Jahrmarkt zu Jahrmarkt.
And he travelled the roads in summer, going from fair to fair.
Sie reden über die Jahrmärkte, die sie kennen, und über die Jahrmärkte aus Mythen und Legenden.
They talk of fairs they remember and of fairs they know through legend and myth.
Ich hab ihn auf dem Jahrmarkt gesehen.
I saw him at the fair.
Nur solange wir auf dem Jahrmarkt sind!
Only while we're in the fair!
Ich habe sie auf dem Jahrmarkt gewonnen.
I won them at the fair.
»Das ist sein erster Jahrmarkt
‘This is his first annual fair.’
Bis zum Jahrmarkt war es nur noch eine Woche.
The fair was only about a week away.
Vielleicht gibt es wieder einmal Jahrmärkte.
There may be fairs, again.
Der Jahrmarkt wächst mit jeder Stunde.
The fair grows by the hour.
»Die hier sind nicht vom Jahrmarkt.« »Was du nicht sagst.«
‘They aren’t from a fair.’ ‘You don’t say.’
Es war das Gleiche wie auf dem Jahrmarkt… nur viel größer.
It was the same as the funfair … just bigger.
Sie lächelten wie Kinder auf dem Jahrmarkt.
They were smiling like kids at a funfair.
Mitten in dem Jahrmarkt war mir, ich sei in einem bösen Traum.
In the middle of this funfair, I felt like I was in a bad dream.
Eine neue Attraktion in dem Jahrmarkt der Abscheulichkeiten, der in Berlin rund um die Uhr seine Zelte geöffnet hielt.
A new attraction at the Berlin funfair of filth which kept its tents open around the clock.
Er hat auch noch nie einer Zigeunerin eine Silbermünze in die Hand gedrückt oder Twopence bezahlt, um sich auf einem Jahrmarkt vor eine Kristallkugel setzen zu dürfen.
He has never, for that matter, crossed a gypsy's palm with silver, or paid twopence to sit before a crystal ball at a funfair.
Da du keinen Groschen mehr hattest, organisiertest du in Port Said einen Jahrmarkt, auf dem du deine alten Kumpane ausstelltest.
Since you did not have a penny to your name, you organised a funfair in Port Said with all your old friends as exhibits.
Achtundzwanzig Sekunden lang sieht man Piper und Natasha aus einer Budengasse kommen und den Jahrmarkt durch das Tor verlassen.
Twenty-eight seconds of recording show Piper and Natasha leaving the funfair, walking along a sideshow alley and turning out of the gate.
Er hasste die lächerlichen Uniformen der Angestellten, die selbst die einfachsten Pagen trugen, als wären sie bei der Marine und nicht auf einem Jahrmarkt des Massentourismus angestellt.
He hated the ridiculous staff uniforms, worn even by the lowliest porters, as if they were in the navy rather than at a funfair of mass tourism.
Benny und ich waren erst vor weniger als einem Monat aus Tajkon Filipsons weltberühmtem Jahrmarkt auf dem Gelände von Hammarberg rausgeschmissen worden.
He’d kicked both Benny and me out of Tajkon Filipson’s World Famous Funfair at Hammarberg’s field just under a month ago.
So wie jede Mutter, wenn im Supermarkt oder auf dem Jahrmarkt eine kleine Hand aus der ihren gleitet und im Nu, von einem Herzschlag zum nächsten, der Himmel zur Hölle wird.
All mothers have, when a little hand slips from yours in the supermarket or at the funfair. It’s the speed of it that gets you; the way everything goes from happiness to hell in the gap between two heartbeats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test