Translation for "ein hundeleben" to english
Translation examples
Hier bin ich, dachte Gaspode. Eingeklemmt zwischen Menschen auf der einen und Wölfen auf der anderen Seite. Es ist ein Hundeleben.
This is me, thought Gaspode, stuck between the humans and the wolves. It’s a dog’s life.
Was Mauritz uns also wirklich mitteilen will, ist, dass er Hunger hat und in Mauthausen ein Hundeleben führt.
So, what he is really trying to say is that he is very hungry and that it is a dog’s life in Mauthausen.’
er konnte sehr wohl zugeben, daß er bisweilen richtig auf den Knien gelegen und ein Hundeleben geführt hatte, gleichgültig, welchen Eindruck er damit auf die andern machte!
he would admit without hesitation that he had been many times down and out and obliged to lead a dog’s life, no matter what they thought of him now!
Nikolai antwortet mit seiner alten Phrase, daß er ein Hundeleben führe, daß er bald nicht mehr wisse, was er tue, und daß er noch nie bei einem Raubzug mitgetan habe.
Nikolai replied, with that stock phrase of his that he was leading a dog’s life; that he didn’t know what he was going to do, and that he had never been out robbing before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test