Translation for "eilmärschen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Einen Teil der Kräfte ließ er bei Mayena stehen, mit den restlichen Kräften brach er im Eilmarsch nach …« »Kadett Puttkammer!
He left some of his men at Mayena, and set off at a rapid march with the rest of his troops—’ ‘Cadet Puttkammer!
Wieder wurden die grauen Reihen zur Verteidigung des Schienenstranges eiligst aus ihren roten Gräben geholt, und von Märschen und Gefechten erschöpft, unausgeschlafen und hungrig machten sie wieder einen Eilmarsch talabwärts.
Again the gray lines were summoned swiftly from their red ditches to defend the railroad, and, weary for sleep, exhausted from marching and fighting, and hungry, always hungry, they made another rapid march down the valley.
Allein könnten wir mit einem Eilmarsch innerhalb einer Woche außer Reichweite des Perserkönigs sein.
Alone, we could have force-marched beyond the range of the Persian king in a week.
Stattdessen war das Bataillon im Eilmarsch nordwärts gezogen, wo sich der Hauptteil der britischen Armee versammelte.
Instead the Battalion had force-marched north to where the main part of the British army gathered.
Es hatte sich das Gerücht verbreitet, daß ihnen nicht nur, ob Regen oder nicht, ein Eilmarsch nach Kabin bevorstand, sondern auch noch eine Menge Arbeit, sobald sie dort ankämen.
The news had got round that they were in for not only a forced march to Kabin, rains or no rains, but also for plenty of work when they got there.
General Savaget hat zwei Bataillone der Fünften Brigade abkommandiert, die den Kampf aufnehmen sollen, während die anderen den Eilmarsch bis zu der Stelle fortsetzen, wo sich General Oscar befindet.
General Savaget has dispatched two battalions from the Fifth Brigade to answer the challenge, while the others meanwhile are continuing the forced march to the place where General Oscar is trapped.
Er gab die Befehle: »Antreten!« und »Abteilung Marsch!« und hörte, wie sie vortraten und wie dann das abgehackte Geräusch müder, ungleichmäßiger Schritte in den raschen, regelmäßigen Tritt eines Eilmarsches überging.
He gave the orders for ‘Fall in’ and ‘Full pace’, and heard them passed forward, and the ragged sound of weary and random feet steady into the quick regular beat of the forced march.
Den zweien, die mit dem Regiment weiterziehen wollen – der alte, verfrorene Journalist und der Kurzsichtige –, rät der Hauptmann, schlafen zu gehen: von nun an ständen Eilmärsche bevor.
The captain suggests to the two who choose to go on with the regiment—the elderly journalist who goes around all bundled up and the nearsighted one—that they go get some sleep, since from now on there will be forced marches.
Als sie erschienen, berichtete er ihnen, was geschehen war, und gab ihnen freie Hand, Leute bis zur Hälfte des Gesamtbestandes auszuwählen, die in der besten Verfassung waren, und noch in der Nacht im Eilmarsch nach Kabin zu ziehen.
As soon as they appeared he told them what had happened and gave them a free hand to select the fittest troops, up to half the total strength, for a forced march to Kabin that night.
Zwei Tage später erschienen die durch Müdigkeit und Entbehrungen bei ihrem Eilmarsch zu zwei Dritteln ihrer Stärke zusammengeschmolzenen Ortelganer, die über die gepflasterte Straße durch die Ebene herankamen, vor den Mauern von Bekla;
Two days later, reduced to two-thirds of their strength by fatigue and the privations of their forced march, the Ortelgans, advancing by the paved road across the plain, appeared before the walls of Bekla;
Hätte man Glück, so könnten die Geschäfte in Kabin geziemend abgekürzt werden, und ein Eilmarsch, der angesichts der bevorstehenden Regenzeit und der Aussicht auf Heimkehr beschleunigt würde, könnte sie in zwei Tagen nach Bekla und in Sicherheit bringen.
With luck their business could be decently cut short in Kabin and one forced march, with the rains and the prospect of home-coming to spur them on, would see them safely in Bekla within a couple of days.
In Eilmärschen drangen sie auf polnisches Gebiet vor, ohne zu kämpfen und ohne größere Vorsichtsmaßnahmen: Die drei Regimenter rückten fast gemeinsam vor, in einer allgemeinen Volksfeststimmung, als zögen die Männer zu einer religiösen Pilgerstätte und nicht in einen Krieg, in dem einige von ihnen unausweichlich den Tod finden würden.
By forced marches they made their way into Polish territory, seeing no combat and taking few precautions: the three regiments moved almost as one in a general atmosphere of festivity, as if the men were on a journey of pilgrimage and not a march toward a war in which some would inevitably be killed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test