Translation examples
adjective
Eigenes Bett, eigene Teppiche, eigene Statuen, eigene Gemälde, sogar eigenes Klavier.« Nika schüttelte den Kopf.
Own bed, own rugs, own statues, own paintings, own piano even.” Nika shook her head.
Ihre eigene Sitcom, ihre eigenen Figuren.
Their own show, their own characters.
Sein eigener Herr sein, seine eigene Polizei und sein eigener Richter?
He could be his own sovereign, his own police, his own court?
Das Kap war ein eigenes Land, mit eigener Geographie, eigener Geschichte und Kultur, mit eigenen Sprachen.
The Cape was a country of its own, with its own geography, its own history, its own languages and culture.
Sie hatten ihre eigene Sprache, ihre eigenen Witze.
They had their own language, their own jokes.
Ein eigener Strand. Ein eigenes Panorama. Ein eigenes Stück Meer.
Your own beach. Your own view. Your own slice of sea.
Teil ihres eigenen Erbes, ihrer eigenen Geschichte, ihrer eigenen Familie.
A part of her own heritage, her own history, her own family.
Ich habe eine eigene Hand, eigene Beine und einen eigenen Gleichgewichtssinn.
I have my own hands, my own legs and my own sense of balance.
In meinem eigenen Hirnkasten, hinter meinem eigenen Dachsparren, unter meinem eigenen stillen Dach.
On my own shelf, in my own rafters, under my own silent roof.
adjective
Linsen haben keine eigene Energie.
Lenses don't actually have any inherent energy;
Ist es grundsätzliche böse, Magie einzusetzen? Oder nur, wenn man auf den eigenen Vorteil aus ist?
Is using magic inherently bad? Is it if it’s for yourself?
das Notwendige im All, das Notwendige jeglichen Geschehens als das Notwendige der eigenen Seele zu begreifen anhebt;
the necessity inherent in the universe, the necessity of every occurrence,
Sie ist zwar physisch orientiert, jedoch nicht in dem Ausmaß wie es eurem gewöhnlichen Universum eigen ist.
It is physically oriented, though not to the degree inherent in your ordinary universe.
Untauglich gemacht und bei dem ihnen eigenen Abscheu vor medizinischer Hilfe, würden sie sicher dieselbe Entscheidung treffen.
Disabled, with their inherent loathing for medical help, they would surely make the same choice.
adjective
Auf seine ganz eigene, seltsame Art.
In a peculiar sort of way.
Ein solcher Augenblick ist von einer eigenen Natur.
Such a moment has a peculiar character.
Sie sind ein sehr eigener Mann, Fermín.
‘You’re a peculiar fellow, Fermín.
Die eigentümliche Formulierung schien seine eigenen Handlungen zu beschreiben.
The peculiar phrasing did seem to encompass his actions.
Ich auch nicht, gab Saphira mit dem ihr eigenen Lachen zu.
Neither did I, admitted Saphira, laughing in her peculiar way.
adjective
Sie muss ihren eigenen Anteil bekommen.
She ought to have her proper share.
Du bist hier nicht auf deinem eigenen Gebiet, She'pan.«
You are out of your proper territory, she'pan.”
»Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten, Konsul.«
“Now go about your proper business, junior consul.”
adjective
Diese Automaten besaßen keine eigene Kreativität.
They have no individual creativity or imagination.
Jede Gegend hatte ihren besonderen Charme und ihre eigene Schönheit.
Each had their individual charms and beauty.
Menschen, die über keine Persönlichkeit und kein eigenes Urteil verfügten.
People without individual character or powers of judgment.
Individuelle Obin besaßen weder ein Ego noch eine eigene Persönlichkeit;
Individual Obin had no ego or personality;
Manchmal musste man das Recht in die eigenen Hände nehmen.
Sometimes you had to dispense that justice yourself, as an individual.
adjective
Da war er sehr eigen.
He was very particular about them.
«Er ist sehr eigen mit seinem Bier.»
“He’s very particular about his beer.”
Bei seinem Kleiderschrank war Jimmy eigen.
Jimmy was particular about his closet.
Er war sehr eigen, müssen Sie wissen.
He was very particular, you know.
Etwas Ungewöhnliches, Krankes, nur ihm Eigenes.
Was very unusual and sick and particular to him.
„Wir Fliegermänner sind da eigen drin.”
We flying men are particular about these things.
Sie würde es so wollen. Sie war in solchen Sachen immer sehr eigen.
She'll want it so. She was ever a particular woman.
adjective
doch jeder war in seinen eigenen Träumen gefangen und erlebte seine eigene Illusion von Frieden. TIAMAT Karbunkel
and in their separate dreams, for a time, a separate peace TIAMAT: Carbuncle
Der befand sich an einem eigenen Halter.
It was on a separate holder.
Sie haben ein eigenes Wohnheim.
They have a separate hostel.
Jeder hatte seine eigene Wohnung.
They had separate apartments.
Wir sind ein eigenes Land.
“We’re a separate country.
»Eine eigene Raumzeit?«
“A separated space-time?”
Wir haben eine eigene Existenz.
“We have separate existence.”
Sie hatte keine eigene Existenz.
She had no separate existence.
»Sind sie mit zwei Autos da? Jeder mit seinem eigenen
Did they drive there separately?
adjective
mit diesen Christen ist es eine eigene Sache ...
There is something strange in those Christians.
Und nun das hier, diese merkwürdige Umkehrung ihrer eigenen Krise.
And now this, this strangely reciprocal crisis.
Dirk war in diesen Dingen immer sehr eigen.
Dirk be strange about things like that.
Ihre Stimme klang fremd in ihren eigenen Ohren.
Her voice sounded strange in her ears.
adjective
»Ein Zug, der auch dir eigen war.«
“You possessed that trait as well.”
War sie mit ihren Requisiten so eigen?
Was she that possessive of her props?
Der Zauberwaffen sein Eigen nannte.
Who possessed enchanted weapons.
Was sein Finklertum anging, war er sowieso etwas eigen.
Finkler was possessive of his Finklerishness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test