Translation for "ehrwürdigste" to english
Translation examples
Alles zusammengenommen, war sie in einigen der ehrwürdigsten Veranstaltungsorte und Konzertsäle aufgetreten.
Between them all, she had performed in some of the most venerated halls and venues.
Viele ehrwürdige Brahmanen kannte Siddhartha, seinen Vater vor allen, den Reinen, den Gelehrten, den höchst Ehrwürdigen.
Siddhartha knew many venerable Brahmans, chiefly his father, the pure one, the scholar, the most venerable one.
Sprach Siddhartha: »Eines, o Ehrwürdigster, habe ich an deiner Lehre vor allem bewundert.
Quoth Siddhartha: "One thing, oh most venerable one, I have admired in your teachings most of all.
Aufmerksam saß Simon auf einem harten Holzstuhl an einer Ecke des großen Ratstisches und beobachtete, wie sich einige der ehrwürdigsten Bürger der Stadt wie Gassenjungen stritten.
Simon sat on a hard wooden chair at one corner of the huge council table, listening and watching attentively as some of the most venerable citizens of the city fought with one another like street urchins.
Er hatte diese ehrlichste der mannigfachen Selbstdarstellungen des Beseitigers vorher noch nie gesehen, doch er hatte viele Dinge gesehen, die sich selbst seine höchst ehrwürdigen Kollegen nicht einmal vorstellen konnten, und war nicht im mindesten zimperlich.
He had not seen this most honest of the Remover's various appearances before, but he had seen many things that even his most venerable colleagues could not imagine and was not in the least squeamish.
»Gerne, du Mildtätige, gerne möchten wir erfahren, wo der Buddha weilt, der Ehrwürdigste, denn wir sind zwei Samanas aus dem Walde, und sind gekommen, um ihn, den Vollendeten, zu sehen und die Lehre aus seinem Munde zu vernehmen.«
We would like to know, oh charitable one, where the Buddha dwells, the most venerable one, for we are two Samanas from the forest and have come, to see him, the perfected one, and to hear the teachings from his mouth.
Die Art, in welcher sich die ansonsten äußerst konservativ eingestellte Kaiserinwitwe nötigenfalls hinwegzusetzen vermochte über die ehrwürdigsten Traditionen, war eines der Anzeichen ihres von Jahr zu Jahr rücksichtsloser werdenden Anspruchs auf unumschränkte Ausübung der Macht.
The way the Dowager Empress, in other respects extremely conservative in her views, contrived to flout the most venerable precepts when it became necessary, was one sign of her craving for absolute power, which grew more ruthless with every year that passed.
Wer die Homepage besuchte, wurde aufgefordert, der ehemaligen VIPPPAKJRIINPB17 Bargeld zu schicken - sie sei «eine der ehrwürdigsten politischen Parteien Litauens», sei «innerhalb der letzten sieben Jahre für drei volle Jahre» der «Eckpfeiler» der nationalen Regierungskoalition und der führende Stimmenfänger bei den allgemeinen Wahlen im April 1993 gewesen und mittlerweile eine «westlich orientierte, unternehmerfreundliche Partei», die sich als «Parteigesellschaft Freier Markt» neu organisiert habe.
Visitors to the site were invited to send cash to the erstwhile VIPPPAKJRIINPB17—“one of Lithuania’s most venerable political parties,” the “cornerstone” of the country’s governing coalition for “three of the last seven years,” the leading vote-getter in the April 1993 general election, and now a “Western-leaning pro-business party” reorganized as the “Free Market Party Company.”
Die ersten Informationsfetzen gaben keinen Anlass zur Besorgnis: Der Kommissar, so hörte man, halte lediglich Sitzungen ab und bestelle sein Haus. Das einzig Beunruhigende berichtete Mr. Fearon: Lin Zexu ziehe es vor, nicht in dem Teil der Stadt zu residieren, in dem Soldaten und hohe Beamte untergebracht waren, sondern habe sich in einer von Kantons ehrwürdigsten Bildungsstätten eingerichtet, der Yueh-Lin-Akademie. Niemand im Komitee hatte je von dieser Institution gehört, und selbst Mr. Fearon hatte keine Ahnung, wo sie lag.
The early snippets of news provided no cause for alarm: the Commissioner was reported to be occupied merely in conducting meetings and setting his household in order. The only unsettling item came from Mr Fearon: it seemed that the High Commissioner had elected not to reside in the part of the city where soldiers and high officials were quartered; instead he had installed his household in one of Canton’s most venerable seats of education, the Yueh Lin Academy.
Caesar hatte vorsichtigen Gebrauch von diesem Vorrecht gemacht; er war viel zu klug, um die Leute damit zu verärgern, daß er sich auf eine ohnehin schon viel zu lange Rednerliste setzen ließ. Er brauchte keine Reden, um die Aufmerksamkeit auf sich zu lenken, weil er den Beweis für seine Ausnahmestellung für jedermann sichtbar auf dem Kopf trug. Sullas Gesetz verlangte von ihm, bei allen öffentlichen Auftritten die Bürgerkrone aus Eichenlaub zu tragen, und alle, die ihn damit sahen, mußten sich erheben und ihm applaudieren, selbst die ehrwürdigsten Konsulare und Zensoren. Die Krone hob ihn aus der Masse heraus, machte ihn zu etwas Besonderem, ein Zustand, der ihm durchaus behagte.
Caesar was too shrewd to make himself a bore by adding himself to a list of speakers already far too long. He didn't have to use oratory as a means of attracting attention, as he carried a visible reminder of his near-unique position on his person. Sulla's law stipulated that whenever he appeared on public business, he must wear the Civic Crown of oak leaves upon his head. And everyone at sight of him was obliged to rise and applaud him, even the most venerable consulars and censors. It set him apart and above, two states of being he liked very much.
»Ehrwürdiger Chappelle ...«
Venerable Chappelle…’
Das ist eine ehrwürdige Taktik.
It’s a venerable tactic.
»Nein, Ehrwürdiger Meister. Aber …«
No, Venerable Master. But...
»Ehrwürdiger Meister, es ist sehr wichtig …«
Venerable Master, it is necessary...
Als den Ehrwürdigsten Gelehrten Ho?
Venerable Scholar Ho?
Das alte, ehrwürdige Imperial.
The venerable old Imperial.
Ehrwürdiges Panzerschiff der Unionsmarine.
Venerable Union Navy ironclad.
Die ehrwürdige Mutter des Tempels sollte tot sein?
The venerable mother of the temple-dead?
Dann die von Tolut, und schließlich die des ehrwürdigen Fargane.
Then Tolut’s, and finally the venerable Fargane’s.
»Er erwartet Euch in seinen Gemächern, Ehrwürdiger
“Awaiting you in his chambers, venerable one.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test