Translation for "ehelosigkeit" to english
Ehelosigkeit
noun
Translation examples
noun
»Und was ist mit ihrem Eid der Ehelosigkeit
But what about their Oath of Celibacy?
Das war die Kaste der Kelsens, war wichtiger als Ehemänner, endgültige Ehelosigkeit, der Tod.
It was the mark of the Kelsens—before husbands, before confirmed celibacy, before death.
„Ich muss es Ihnen glauben, aber klären Sie mich doch bitte auf: Mögen Sie meine Geschlechtsgenossen nicht, oder haben Sie ein Gelübde der Ehelosigkeit abgelegt?"
“I must take your word for that, but do enlighten me! Do you hold my sex in dislike, or have you taken a vow of celibacy?”
»Ich kann nicht begreifen, weshalb man so einen Wind um die Ehelosigkeit von Priestern macht«, pflegte er zu sagen und befremdet den Kopf zu schütteln.
“I don't know what all this fuss is about clerical celibacy,” he would say, shaking his head in amazement.
Aber wegen des Gebots der Ehelosigkeit für katholische Priester konnte es für mich bei Ralph nie eine Zukunft geben, und deshalb habe ich einen anderen geheiratet und von einem anderen ein Kind empfangen.
But because of the celibacy of priests I’ve had to go away from Ralph, make my home and my life with someone else, have someone else’s baby.
Er hatte Ehelosigkeit gelobt, was eine der dümmeren Sachen ist, die Christen von ihren Mönchen fordern, doch Wynflæd mit dem Eichhörnchengesicht war offensichtlich wesentlich stärker gewesen als Beadwulfs feierliche Versprechen vor seinem angenagelten Gott.
He had taken an oath of celibacy, which is one of the more stupid things that Christians demand of their monks, but squirrel-faced Wynflæd had proven far stronger than Beadwulf’s solemn promises to his nailed god.
»Ich hab mal dran gedacht, nach Konstantinopel zu gehen oder wie immer sie es jetzt nennen, und bei ihnen einzutreten.«   »Und was ist mit ihrem Eid der Ehelosigkeit?«   »Ach, das macht bei mir keinen Unterschied, Blauauge  schau mal hier.« Er kämpfte mit seinem Hosenlatz.   »Ein Türke wäre schon fertig«, sagte die Frau, während sie geduldig zuschaute.
“At one point I considered going to Constantinople, or whatever they’re calling it now, and joining ’em.” “But what about their Oath of Celibacy?” “Oh, that makes no difference to me, Blue Eyes-look.” He was struggling with his codpiece. “A Turk would already be finished,”
unmarried state
noun
Ich behandelte die Sache so wie die jahrelangen Klagen meiner Mutter über meine Ehelosigkeit, nämlich indem ich sie ignorierte und deshalb Schuldgefühle hatte.
I handled it the same way I’ve been handling my mother’s plaints about my unmarried state all these years-by ignoring it, but not without guilt.
Doch keine Geliebte konnte ihr die Zuwendung geben, die sie brauchte; deshalb ließ Keisho-in sie oftmals hart bestrafen. Jeder kannte die Geschichten darüber, wie Keisho-in Hausmädchen und Konkubinen auf die Straße setzen ließ, wie sie Hofdamen dazu verurteilte, ihr Leben in Ehelosigkeit zu verbringen, wenn diese sie enttäuscht hatten, und wie sie Beamte degradierte, weil deren Frauen sie nicht hatten befriedigen können.
No lover could give her as much affection as she needed, and she punished them harshly for their failure. Everyone had heard tales of maids and concubines thrown out on the streets; ladies-in-waiting dismissed and doomed to spinsterhood because Keisho-in forbade anyone to marry them; officials demoted because their wives had displeased her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test