Translation for "egozentrisch" to english
Egozentrisch
adjective
Translation examples
adjective
Vielleicht bin ich auch nur egozentrisch.
Maybe it’s egocentrism, though.
Du bist egozentrisch wie alle Männer.
'You're egocentric, like all men.
Sie war eine absolut egozentrische Persönlichkeit.
Hers was an absolutely egocentric personality.
»Ärzte sind genauso egozentrisch wie alle anderen.«
‘Doctors are as egocentric as anyone else.’
Ich schwöre es, diese Sterblichen sind so egozentrisch!
I swear, these mortals are so egocentric.
Es ist so egozentrisch und selbstgenügsam wie ein Tagebuch.
It is a diary, both egocentric and self-consumed.
Aufgeblasen, arrogant, egozentrisch, unberechenbar.
Pompous, arrogant, egocentric, erratic.
Er arbeitet für merkwürdige, egozentrische Leute.
He works for some strange and egocentric people.
Wie moralisch unzuverlässig sie waren; wie egozentrisch und hochnäsig.
How unreliable morally they were, so egocentric and superior;
Ich bin egozentrisch und absurd, und ich plappere wie ein Schulmädchen.
I’m egocentric, and absurd, and I prattle like a schoolgirl.
self-centered
adjective
Und sei nicht so egozentrisch.
"And don't be self-centered.
Egozentrisch, diese Reaktion.
Profoundly self-centered response.
Es war nicht so, dass sie egozentrisch war.
It wasn’t that she was self-centered.
Egozentrisch, eitel, fordernd.
Self-centered, vain, demanding.
Männer sind egozentrischer als Frauen.
Guys are more self-centered.
»Das ist ziemlich egozentrisch, sogar für Sie.«
“That’s rather self-centered, even for you.”
Schwach und egozentrisch, sicher. Aber nicht bösartig.
Weak and self-centered, sure. But not malicious.
»Richtig.« »Ist das nicht ein bißchen egozentrisch gedacht?
“Right.” “Isn’t that a bit self-centered?
Nicht aus dem Grund, den du jetzt denkst, du egozentrischer Schwachkopf!
“Not for the reason you’re thinking, you self-centered imbecile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test