Translation for "eckpfeiler sein" to english
Eckpfeiler sein
Translation examples
be cornerstones
»Gesunder Streit ist ein Eckpfeiler der Demokratie.«
Healthy debate is the cornerstone of democracy.
Der Eckpfeiler aller Lektionen hieß Disziplin.
The cornerstone of that training had been discipline.
Ihre Kräfte waren die Eckpfeiler des Angriffs der Volturi.
Their powers were the cornerstone of the Volturi offensive.
Der französische Wein war ein Eckpfeiler der französischen Diplomatie.
French wine was the cornerstone of French diplomacy.
Die Spuren der Splitter sind noch heute zu sehen, eingegraben in die Eckpfeiler an der Frontseite.
The scars are still there, graven into the cornerstones facing the sidewalk.
Einen Eckpfeiler, um genau zu sein, bedeckt mit Symbolen, die ich nicht lesen konnte. Bis auf die Nummer.
A cornerstone, in fact, with symbols we couldn’t read. Except the number.
Und war es nicht Mohammed selbst, der die bewaffnete Auseinandersetzung zu einem Eckpfeiler des Islam erhob?
And wasn’t it Muhammad himself who made armed conflict one of the cornerstones of Islam?
Ich beschloss, Feng Tay zum Eckpfeiler unseres Taiwan-Projekts zu machen.
I decided to make Feng Tay the cornerstone of our Taiwan effort.
Liebevolle Hingabe ist der Eckpfeiler jeder Zivilisation, jeder Gesellschaft, und verbindet alle Lebewesen.
Loving commitment is the cornerstone of civilization, of society, and unites all living creatures.
Ma mochte ihre Schwächen haben, aber sie liebte ihn, und geliebt zu werden, war ein Eckpfeiler des Vertrauens.
Ma, for all her sins and his, loved him, and to be loved was the cornerstone of confidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test