Translation for "ecke der straßen" to english
Ecke der straßen
Translation examples
An der Ecke der Straße befand sich eine Apotheke.
On the corner of the street was a pharmacy.
An der Ecke 11. Straße blieb er stehen.
He stopped at the corner of 11th Street.
Sie waren gerade abgefahren, als das Polizeiauto um die Ecke der Straße bog.
They gained the car and moved off just as a car full of policemen came swinging round the corner of the street.
Peter ging so schnell wie er konnte zu der Ecke Alte Straße/James-Straße.
PETER went as quickly as he could to the corner of Old Street and James Street.
Er setzte mich an einer Ecke der Straße ab, und ich ging zu meiner Wohnung, während er mir im Auto folgte.
He dropped me at the corner of my street, and I walked to my flat with him driving behind.
An der Ecke Soljanka-Straße stieg er aus der Droschke und lief den Jausa-Boulevard hinauf.
Senka got out of the cab on the corner of Solyanka Street and walked up along the Yauza Boulevard.
der Wagen fuhr an, bog um die Ecke, die Straße war wieder leer. Es war zu spät. Zu spät, gottlob!
the car began to move, turned the corner and the street was empty. It was too late. Too late, thank God!
D’Agosta und Pendergast standen an der Ecke 214. Straße und Seaman Avenue und schauten zu, wie die Demonstration vorankam.
D’Agosta and Pendergast stood on the corner of 214th Street and Seaman Avenue, watching the progress of the march.
Meinem Poeten war eine Wohnung im dritten Stock an der Ecke Achtunddreißigste Straße und Meridian Nord zur Verfügung gestellt worden.
Poet had the use of a third-floor apartment on a corner of 38th Street and North Meridian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test