Translation for "ebensoviel" to english
Ebensoviel
adverb
Translation examples
Und wir beneiden sie nicht, denn uns ist ebensoviel gegeben worden wie ihnen.
And we don't envy them, because we're given just as much as they are.
Ebensoviel oder sowenig wie jedem anderen“, rechtfertigte sich Weiß traut.
‘It did—just as much as to anyone else,’ said Whitey.
Deshalb, Eure Majestät, glaube ich, daß Ihr in diesem Handel ebensoviel zu gewinnen habt wie wir.
That, Your Majesty, is why I believe you have just as much to gain in this bargain as we have.
Er sagt ›wir‹ zum Vorlesen, er ist sich bewußt, daß er mit seiner Anwesenheit ebensoviel dazu beiträgt wie ich. »In welchem Buch?«
He says "we" about our reading aloud, aware that he contributes just as much by his presence as I do. "In what book?"
Mag sein, ein solcher Krieg hätte ebensoviel oder noch mehr Leid und Zerstörung verursacht als die Teilung.
Perhaps just as much or more destruction and suffering would have come from such a war as from the Sundering.
»Doch! Den meisten Leuten ist eben nicht klar, daß man aus dem Untergang einer Kultur ebensoviel Geld herausschlagen kann wie aus dem Aufbau einer neuen.«
“Oh, yes! What most people don’t seem to realize is that there is just as much money to be made out of the wreckage of a civilization as from the upbuilding of one.”
»Und womit beweisen Sie mir denn, daß der Sizilianer an dem zweiten Gespenste nicht ebensovielen Anteil gehabt habe als an dem ersten?" »Wie, gnädigster Herr?«
“And what proof can you offer me that the Sicilian did not have just as much to do with the second spectre as with the first?” “What, my lord?”
Zum erstenmal in seinem Leben fragte er sich, ob es nicht ebensoviel Spaß machen könnte, kleine gebrechliche und wehrlose Personen zu vertrimmen wie riesige Dämonen.
For the first time in his life, he was beginning to wonder whether there might not be just as much fun in beating up small, weak, defenceless people as in beating up mighty demons.
Sie existierten ohnehin nur, um die Befehle ihrer menschlichen Herren und Meister auszuführen, und die Befehlszeilen, die Horace Harkness verändert hatte, ergaben ebensoviel Sinn wie die ursprünglichen, korrekten Instruktionen.
They existed only to carry out their human masters' orders, and the lines of code Horace Harkness had altered made just as much sense to them as the right instructions would have made.
Der Duft eines schweißenden Pferds galt ihm ebensoviel wie der zarte grüne Geruch schwellender Rosenknospen, der stechende Gestank einer Wanze nicht weniger als der Dunst von gespicktem Kalbsbraten, der aus den Herrschaftsküchen quoll.
The smell of a sweating horse meant just as much to him as the tender green bouquet of a bursting rosebud, the acrid stench of a bug was no less worthy than the aroma rising from a larded veal roast in an aristocrat’s kitchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test