Translation for "dynamischsten" to english
Translation examples
Und da wir Juden im Brennpunkt der Kräfte standen, wurden wir am dynamischsten von allen. Mußten es werden. Um zu überleben.
And because we Jews were at the focus of forces we became the most dynamic of all. We had to. To stay alive.
Das war Sache von Sankt Bernhard, dem Zisterzienser-Abt von Clairvaux und einer der dynamischsten und einflussreichsten Persönlichkeiten der mittelalterlichen Geschichte.
This was the project of St. Bernard, the Cistercian abbot of Clairveaux and one of the most dynamic and influential personalities of medieval history.
Ich meine das Unternehmen mit dem besten Quartals- und Jahres-Gewinnwachstum, der höchsten Eigenkapitalrendite, den größten Ertragsmargen, dem größten Umsatzwachstum und der dynamischsten Aktienkursbewegung.
I mean the one with the best quarterly and annual earnings growth, the highest return on equity, the widest profit margins, the strongest sales growth, and the most dynamic stock-price action.
Unmenschliche Gesellschaften sind oft die dynamischsten und produktivsten – das Europa des 19. Jahrhunderts war eine der kreativsten Gesellschaften, die es je gegeben hat.
Cruel societies are often the most dynamic and productive – nineteenth-century Europe was one of the most creative societies ever to exist – but even if you are one of those borne up on this dynamism, cruelty is less easy to live with than one imagines.
Zwar war es die Partei gewohnt, ihre Rolle in der Regierung und im staatlichen Wirtschaftssektor verborgen zu halten, aber sie erkannte gleichwohl, dass es ihr politisch nützen würde, wenn allgemein bekannt wäre, dass sie im dynamischsten Bereich der Wirtschaft mitmischte.
Accustomed to keeping its role in government and state businesses backstage, the Party nevertheless saw political benefit in advertising its penetration of the most dynamic part of the economy.
Wenn jedoch die Regierenden in manchen der dynamischsten Schwellenländer ein solches System als langfristig wirkendes Instrument nutzen, um ihr politisches Überleben zu sichern, untergraben sie die Fähigkeit der Weltwirtschaft, nachhaltiges Wachstum zu erzeugen.
But when officials in several of the world’s most dynamic emerging markets embrace this system as a long-term means of protecting their political survival, they undermine the power of the global economic system to generate sustainable growth.
Es ist auf dem Innenspiegel eines Schachbuchs von Blackburn abgedruckt, dem englischen Schachmagier, einem so dynamischen Spieler, wie es ihn vermutlich noch nie gegeben hat, obwohl er’s in dem Kalten-Kriegs-Schach, das heutzutage gespielt wird, wohl nicht mehr weit bringen würde.
It is printed on the end papers of a book on chess by Blackburn, the English chess wizard, probably the most dynamic chess player who ever lived, although he wouldn't get to first base in the cold war type of -chess they play nowadays.
Am dynamischsten entwickelte sich die Kunstszene. Sie versammelte eine bunte Mischung von Menschen, die nach Delhi gekommen waren, weil sie hier gute Universitäten und billige Ateliers vorfanden – oder auch nur, weil sie dem Raunen der damals so greifbaren Verheißung gefolgt waren, Delhi werde ihnen ihr neues Ich offenbaren.
Most dynamic of all was the nascent art scene, which brought together a motley collection of people attracted to Delhi by the quality of its universities or by the cheapness of its studio space – or simply by the city’s whispered promise, so tangible in those days, that it could reveal to you your new self.
Aber selbst wenn die Wähler ihre Entscheidung an anderen Fragen festmachen sollten, wird Brasiliens nächster Präsident erheblichen Einfluss darauf haben, wie das Land eines der größten in den letzten Jahren neu entdeckten Ölvorkommen entwickelt, wie offen die dynamischste Volkswirtschaft Lateinamerikas für ausländische Investitionen bleiben wird und welches Beispiel sie anderen Ländern in der Region bietet. Südostasien
But even if voters decide the elections on other issues, Brazil’s next president will have considerable influence in determining how the country develops one of the world’s largest oil discoveries of the past several years, how open Latin America’s most dynamic economy remains to foreign investment, and what kind of example it offers for other countries in the region. Southeast Asia
Stark und dynamisch.
Strong and dynamic.
In einem dynamischen Gleichgewicht.
Dynamic equilibrium.
Die Ringe sind dynamisch.
The rings are dynamic.
Sie wird dynamisch generiert.
It’s dynamically generated.
Die Datenbahnen sind dynamisch.
The traffic routes are dynamic.
Dynamische Beschäftigungslösungen.
Dynamic employment solution.
sie war immer die Dynamische gewesen.
she was always the dynamic one.
»Sehr entgegenkommend, sehr dynamisch
“Very helpful, very dynamic.”
Dynamisch programmierbare Nanokleidung!
Dynamically programmable nanocloth!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test