Translation for "duschtüren" to english
Duschtüren
Similar context phrases
Translation examples
Dann öffnete er die Duschtür und sagte: »Hallo.
He opened the shower door saying, “Hi, are you decent?”
Vor der Badewanne gegenüber der Toilette waren Duschtüren aus Milchglas angebracht.
The bathtub, set into the wall opposite the toilet, had frosted shower doors.
Barbara zuckte erschreckt zusammen, als die Duschtür mit einem Rumpeln geöffnet wurde. Sie drehte sich um.
    Barbara flinched, startled, as the shower door rumbled open. She turned.
Es würde schwierig werden, nicht an Fenchurch zu denken, erkannte Arthur, als ihr Gesicht auf der Duschtür erschien.
Not thinking about Fenchurch was going to be difficult, Arthur realized as her face appeared on the shower door.
»Verschwinden Sie.« »Sie waren jetzt lang genug da drin.« Er fing an, die Duschtür aufzuschieben. » Raus hier.«
"Go away." "You've been in there long enough." He started to slide the shower door open. "Get out."
Wäre der Schimmel auf der Duschtür unten nicht so dicht gewesen, hätte Kenny uns problemlos sehen können.
If it wasn't for the mildew on the shower door, which was denser toward the bottom, Kenny could have easily seen in.
Hinter der undurchsichtigen Duschtür seifte sich Milo ein und summte dabei ein Lied, das sie nicht kannte. »Wer da?«, fragte er.
Behind the opaque shower door, Milo washed loudly, humming some song she didn't know. "Who's that?"
Als er fertig war, hielt er sich nicht damit auf, die Spülung zu drücken. Ich sah den Schatten seiner Beine an der Duschtür vorbeistreichen.
He finished peeing. He didn't bother to flush, and then I saw the shadow of his legs pass by the shower door and stop.
Ich ging in die Hocke und schaffte es dabei, mit einer Hand den Griff der Duschtür festzuhalten und mit der anderen die Leiche aufrecht gegen die Wand zu pressen.
As the door opened, I crouched down, managing to keep one hand on. the shower door handle and the other holding the body upright by pressing it against the back of the stall.
Bei geschlossener Duschtür kann Peter nur die fleischliche rosige Silhouette sehen, und obwohl Peter weiß, dass es Missy (Ethan) ist, stellt er fest, dass er innehält, an die junge Rebecca denkt (wie sie in die Brandung läuft, aus einem weißen Baumwollkleid schlüpft, auf dem Balkon dieses billigen Hotels in Zürich steht), bis ihm klar wird, dass er hier ein, zwei Sekunden länger verweilt, als er sollte – Missy, komm nicht auf dumme Gedanken -, worauf er sich umdreht und geht.
With the shower door closed Peter can see only the fleshly pink silhouette, and although Peter knows it’s Mizzy (Ethan) he finds himself pausing, thinking of the young Rebecca (striding into the surf, slipping out of a white cotton dress, standing on the balcony of that cheap hotel in Zurich), until he realizes he’s lingered there a second or two longer than he should—Mizzy, don’t get the wrong idea—and he turns to leave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test