Translation examples
Die Einstellung des Helden ist durchweg optimistisch.
The attitude of a hero is consistently optimistic.
Die Verkäufer kennen mich und sind durchweg freundlich.
The vendors know me well and are consistently friendly.
Ihr ganzes Leben lang analysierten sie durchweg Situationen im Hinblick auf Handlungsoptionen.
At all stages of their lives they consistently analysed situations with action in their minds.
Aber wenn ich es als einen Satz von Vektorenangaben auffasse, stelle ich fest, daß es mir durchweg Ergebnisse liefert wie dieses.
But as a set of vector instructions, I find that it consistently gives me results like this.
doch die Magi, da sie sich weigerten, gewisse Fragen zu beantworten, hatten durchweg den Bann des Ordens auf sich gezogen.
but the wizards, by blithely refusing to answer certain questions, had consistently incurred the Steerswomen's ban.
Das Abrasieren des Barts ist im Gegensatz dazu durchweg mit einer Art Transzendenz des Körpers assoziiert worden.
By contrast, shaving the beard has been consistently associated with some kind of transcendence of the body.
Bei vielen könnte ich Ihnen aufzeigen, dass die Menschen durchweg negativer darüber denken, als es die Daten rechtfertigen.
For many of them I could show you that people are consistently more negative than the data says they should be.
Das Ereignis gilt durchweg als Anbruch unserer Ära der Live-Katastrophen und simultan übertragenen Kriege: O.J.
It’s consistently noted as the dawning of our era of live disasters and simulcast wars: O.
Die einzige Ausnahme von diesem kategorischen Urteil stellte PBS dar, dessen Masterpiece-Theatre-Miniserien durchweg sehenswert waren.
The one exception to this summary judgment was PBS, whose Masterpiece Theatre miniseries were consistently worthwhile.
adverb
Durchweg aus knallrotem Backstein erbaut;
It was built of a bright brick throughout;
Pilkington habe durchweg von der Farm der Tiere gesprochen.
Pilkington had referred throughout to “Animal Farm.”
Mr Mundys Verhalten in dieser Angelegenheit war durchweg vorbildlich.
The behavior of Mr. Mundy throughout this whole matter has been exemplary.
Es wurden durchweg menschliche Ausdrücke benutzt, selbst da, wo sie irreführend oder unpassend sind.
Human terms are used throughout, even where they are misleading or inadequate.
Der Mann, die einzige Person, die durchweg zu sehen war, war der Komiker Jerry Lewis.
The man was the one individual on-screen throughout, the comedian Jerry Lewis.
Durchweg Frostschäden feststellbar. Das war’s.« »Frostschäden?« »Ja. Verrückt, was?«
Evidence of frost damage throughout.’ That’s it.” “Frost damage?” “Yeah. Weird, huh?”
Der ältere Mann drückte sich durchwegs in vertraulicher Weise mit einer Art gesuchter Einfachheit aus.
The older man expressed himself throughout in familiar terms, and with a sort of shrewd simplicity.
Im Haus hatte sie durchweg Farben verwendet, die für sie Frohmut und Wärme ausdrückten: Gelb-, Blau-, Grün- und Rottöne.
The colors she had used throughout the house were those that to her meant cheer and warmth: yellows and blues and greens and reds.
Halte dir stets vor Augen, daß wir durchweg nur von dieser Welt sprechen - Planeten, Sterne, andere Galaxien haben mit unserer Diskussion hier überhaupt nichts zu tun.
Understand, throughout we will speak of this world only—planets, stars, other galaxies, these have nothing to do with our discussion.
Es waren durchwegs ältere Männer, einige waren weißbärtig.
They were without exception elderly men, some of them with white beards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test