Translation for "durchschritten" to english
Translation examples
Gates durchschritt ihr winziges Vorderzimmer.
Gates walked through to her tiny front room.
Doch Diana durchschritt gleichgültig die bezaubernde Szenerie.
But Diana walked through most of the charming scenery indifferently.
Als allein Pharao das Tal des Todes durchschritt.
When only the Pharaoh got to walk through the Valley of Death.…
Nora durchschritt die marmorne Eingangshalle am Esszimmer vorbei.
Nora walked through the marble foyer and past the dining room.
Rydal durchschritt eine Toröffnung, die kaum höher war als sein Kopf.
Rydal walked through a doorway barely higher than his head.
Schweigend durchschritten wir die dem Regen offenen Höfe und die widerhallenden Gänge.
we walked through the rainy courtyard and the echoing passages without once speaking.
Rhodan durchschritt den Saal und blieb vor einem hohen Energiefenster stehen.
Rhodan walked through the chamber and stopped before a high window that was protected by an energy screen.
Nachdem sie den Raum durchschritten hatten, lieferte MTD einen weiteren Beweis für seine Neugier.
After they walked through the chamber, Em Teedee continued to exhibit his curiosity.
Connor, Stephen, sie alle hatten das Tal des Todes im bedrohlichen Schatten des Thylacosmilus durchschritten.
Connor, Stephen, all of them, had walked through the valley of death in the shadow of the Thylacosmilus.
Ulric war der letzte, der das Tor durchschritt.
Ulric was the last man to pass the portals.
Er durchschritt das Sektionsschott und drückte auf den Knopf.
He passed the section seal, pressed the button.
Nun wußte er, was er getan hatte, als er das Tor durchschritt.
He knew then what he had done, passing the Gate.
Jason durchschritt den geisterhaften Torweg des Palastes.
Jason passed through the palace’s ghostly gateway.
Wir durchschritten die Vorzimmer und betraten die Gemächer des Königs.
Indoors, we passed through the anterooms and entered the king’s apartment.
Wir durchschritten ihn, und zwei Korridore zweigten ab.
We passed beneath it, and there were two corridors branching away.
Er war tot, ja, aber er hatte noch nicht das Tor ohne Wiederkehr durchschritten.
He was dead, yes, but had not yet passed the portals of no return.
Wenn er jenes Tor durchschritten hatte, was hielt das Leben noch für ihn bereit? Nichts.
After he passed through that Gate, what would life hold for him? Nothing.
Ohne zu klopfen durchschritt sie das Wartezimmer und betrat die Praxis.
She went in, without waiting to knock or ring, passing through the waiting room and into the doctor’s surgery.
Vielleicht gab es auch keine Unterschiede, sobald man das Letzte Tor durchschritten hatte.
Perhaps, once they had passed through the Last Door, there was no difference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test