Translation for "durchkommen" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Und wenn ich nicht damit durchkomme, dann werde ich immer noch kein Bettler sein.
"If I don't come through, I shan't be a beggar.
»Es ist so nah, dass es dort durchkommen wird – in diesem Augenblick – es kommt durch die …«
‘It’s so near it’s going to come through there – this minute – it’s going to come through the—’
Die Aufklärer werden zuerst durchkommen, dann die Schlachtschiffeskorten.
The scouts will come through first, then the torchship escorts.
Ich habe dir doch prophezeit, dass Jacaranda nicht durchkommen wird.
‘I told you Jacaranda wouldn’t come through.
Sobald wir durchkommen können, lassen wir es euch wissen.
When we’re ready to come through I’ll let you know.’
»Wir bedrängen sie, wenn sie durchkommen.« »Ihr kommt mit!« sagte Warret.
“We’ll harry them as they come through.” “You come,” Warret said.
verb
»Das zweite Gesetz zur Landreform wird durchkommen, trotz Catos Taktiken und Bibulus’ Himmelsschau«, verkündete Caesar.
“The second land bill will go through, despite Cato's tactics and Bibulus's sky watch,” Caesar announced.
„Ja, Arkonide, aber nur bis zu dem Augenblick, wo wir die Blockade verkünden und der Ring um die einzelnen Planeten geschlossen ist, so daß nicht einmal mehr ein Einmannjäger durchkommen kann.”
Yes, Arkonide, but only until we announce our blockade and we have every planet so tightly ringed in that not even a one-man interceptor can get through.
An dessen Ende blieb das Tier vor einem sehr kleinen Türchen sitzen, gerade groß genug, daß Momo gebückt durchkommen konnte, „WIR SIND DA“ stand auf dem Rückenpanzer der Schildkröte.
At the far end it stopped outside a little door just big enough for Momo to duck through. WE’RE HERE, the tortoise’s shell announced.
verb
verb
Ich bin überzeugt, daß sie durchkommen wird!« »Ich hoffe es sehr.
I am sure she will pull through!" "I hope so.
Er braucht Zeit, um sich zu erholen, aber er wird durchkommen.
He’ll need recovery time, but he’ll pull through.”
verb
Aber Sie brauchen mir nicht zu erzählen, daß Sie damit nicht durchkommen.
You don’t need to tell me, though, you don’t succeed.
»Falls du mit diesem Blödsinn durchkommst, werde ich dich vermissen.«
If you succeed in this folly, I will miss you, Cayal.
»Aber wie Jonny schon sagte«, schloss er, »können sie damit unmöglich durchkommen.
"But as Jonny said," he concluded, "there's just no way they can succeed.
Damit soll er nicht durchkommen. Ich werde es schaffen. Helfen Sie mir, Ryder. Das darf er nicht.
I won’t let him succeed. I’ll do it. Help me, Ryder. I won’t let him.
»Du wirst damit niemals durchkommen, Marcus Livius«, sagte Silo kopfschüttelnd.
“You will never succeed, Marcus Livius,” said Silo, shaking his head.
»Sollte Rullus damit durchkommen, so findet Magnus kein staatliches Land mehr für seine Veteranen, wenn er zurückkehrt«, sagte Labienus zu Caesar.
“If Rullus succeeds, when Magnus comes home there'll be no State land left for his veterans,” said Labienus to Caesar.
Wir können jederzeit eine formale Demokratie ausprobieren, komplett mit Verfahrensregeln, Debatten, geheimer Abstimmung und allem anderen, falls du so einen Unfug wirklich einführen willst. Allerdings mußt du vorher ein Mißtrauensvotum durchbringen und selbst die Führerschaft übernehmen. Und ich bin gehässig genug, dir zu wünschen, daß du damit durchkommst.
We'll try formal democracy-rules of order, debate, secret ballot, everything-any time you want to try such foolishness. Especially any time you want to move a vote of no confidence and take over the leadership...and I'm so bitter as to hope that you succeed.
verb
verb
»Dann tun wir so, als seien wir normale Menschen. Wir werden damit durchkommen.«
“We’ll pretend to be normal. We’ll pass.”
»Du wirst damit durchkommen«, grummelte Will, der wider Willen grinste.
“You’ll pass,” Will said with a reluctant grin.
»Oder unfreundliche Berggeister nicht wollen, dass ich durchkomme.«
“Or unfriendly mountain spirits who don’t appreciate my passing through.”
Offenbar sehe ich ihm so ähnlich, dass ich damit durchkommen kann.
I apparently look enough like him to pass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test