Translation for "durchgezwängt" to english
Translation examples
»Geh auf die Seite.« Und schon hatte es sich zwischen der Scheiterbeige und Matthäi durchgezwängt, sprang auf das Bauernhaus zu und erreichte den Türpfosten, den es anzuschlagen galt, vor dem hinter dem Hause hervoreilenden Knaben mit Jubelgeschrei.
‘Step aside.’ And already she had squeezed through the pile of logs and Matthäi, leaped toward the farmhouse, and with a jubilant cry touched the doorjamb before the boy who came hurrying out from behind the house could tag her.”
Das Fenster ist vergittert, wieder mit einem SITEX-Gitter, da kommt man nicht raus, aber im Korridor gibt es noch ein Fenster, und das Gitter davor ist übergroß und reicht bis runter auf den Boden, und da unten ist es aufgebogen, als hätte sich da irgendwas durchgezwängt.
It's barred, the window, with SITEX again, no getting out of that, but back in the corridor there's another window, and on this one the grille, which is oversized and goes all the way down to the floor, is bent, just at the bottom, as if something has squeezed through it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test