Translation for "durchgerechnet" to english
Translation examples
Brown hatte es ein dutzendmal durchgerechnet.
Brown had done the calculations a dozen times.
Unsere Analysten haben alles schon durchgerechnet.
Our analysts have calculated everything already.
»Jessica hat das zweite Jahr noch einmal durchgerechnet«, sagte Lennart.
“Jessica ran a calculation on the second year,”
Die Motoren müßten die Leistung bringen, hab’s mal durchgerechnet.
The engines ought to produce the power, I’ve done the calculations.
Carl hatte die erforderlichen Manöver selbst durchgerechnet, da er niemandes Kalkulationen traute.
Carl had checked the mission requirements himself, not trusting anybody’s calculations.
Ich meine, ich kann die besten Fachleute anstellen, und, tja, ich habe alles ziemlich genau durchgerechnet, ich habe einen Haufen Tests durchgeführt, und ich würde sagen, die Kosten für eine neue Maschine würden sich auf, sagen wir …
I mean, if I can hire the best skilled workers and, well, sir, I’ve made my calculations, done a lot of testing and I reckon I could have a new engine ready for …’
»Ich habe mit einem Großrechner in einem Forschungslabor der Zweiten Artilleriedivision unser letztes Modell durchgerechnet – mit Debugging über dreißig Mal.« Als sie leicht den Kopf schüttelte, wusste ich, dass das Modell versagt hatte.
“I had a large-scale computer at a Second Artillery Corps lab run the calculations for our final model. Thirty times, including predictions.” She shook her head gently, and I knew that the model had failed.
Er hat einen Taschenrechner benutzt, die Schätzungen der etwa dreihundert anderen Teilnehmer durchgerechnet und eine Antwort gegeben, die präzise im Bereich der Fehlertoleranz lag (was hier bedeutet, dass trotz unserer Aufmerksamkeit beim Auszählen ein Erstklässler zwischen fünf und zehn Bonbons verdrückte).
Using a pocket calculator, he collated the guesses of the three hundred or so other entrants and produced an answer that was accurate to within the margin of error (i.e., when we came to count them we were unable to prevent one of the first-years from eating between five and ten sweeties).
Sie fuhren durch ein heruntergekommenes Stadtviertel, vorbei an grauen Lagerhäusern und mit Brettern verschlagenen Läden entlang der stillgelegten Bahnlinie. Für Jacob war diese Gegend schon immer ein Slum gewesen, hektarweise Land, das dringend mal eine Abrissbirne sehen müsste. Einmal hatte er es als Projekt zur Stadtentwicklung durchgerechnet. Als langfristige Investition könnte es sich tragen. Aus der alten Textilfabrik hätte man ein kleines Einkaufszentrum machen können.
They circled the back end of town, past the gray warehouses and boarded-up shops that lined the abandoned railroad. Jacob used to think of this section as a slum, acres and acres in need of a wrecking ball, an urban renewal project he had once calculated as a long-term investment. Turn the old textile mill into a mini-mall, charge outrageous rent for small shops whose proprietors could peddle "handcrafted"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test