Translation for "durchfeiern" to english
Translation examples
Von dort, wo wir parkten, konnten wir über die Bucht sehen, die Lichter der Quay Street, die zum Durchfeiern einluden.
From where we were parked, we could see across the bay, the lights of Quay Street, beckoning to come party.
Auf keinen Fall würde er Amy zwei Wochen in einem Hotel finanzieren, wo sie an Wet-T-Shirt-Wettbewerben teilnehmen und jede Nacht durchfeiern würde.
He was not going to finance two weeks of Amy staying in a hotel, entering wet T-shirt competitions and partying all night.
Hemesh war besonders erzürnt, denn er sah die Götter der Niedertracht schon mit einer Flasche Whisky, die eigentlich ihm zustand, die Nacht durchfeiern.
Hemesh was predictably angered as he watched the gods of mischief partying all night on a bottle of whisky that ought to have been his.
Eugene ist müde, unsere Nerven sind alle überreizt, wir sind erschöpft vom Durchfeiern die ganze Nacht, vom Trinken und Herumziehen … aber ein paar ruhige Tage werden da wahre Wunder wirken … Und genau die, Kinder, nehmen wir uns jetzt vor – jetzt gleich!» Sie sprach standhaft, freundlich und bestimmt: «Wir werden Paris noch heute hinter uns lassen!»
Eugene is tired, our nerves are all on edge, we're worn out by staying up all night, and drinking, and flying about from one place to another--but a day or two of rest will fix all that. And that, my children, is just exactly what we're going to do--now--at once!" She spoke firmly, kindly, with authority. "We're getting out of Paris today!" "Where?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test