Translation examples
Doch es zeigte sich kein Durchbruch.
But there was no breakthrough.
Das war der Durchbruch gewesen.
That had been the breakthrough.
Das war ein außergewöhnlicher Durchbruch.
It was an extraordinary breakthrough.
»Einen wissenschaftlichen Durchbruch
“A scientific breakthrough!”
Es war ein wesentlicher Durchbruch.
It was a major breakthrough.
Ein wirklicher Durchbruch für uns.
A huge breakthrough for us.
Dies war der erste menschliche Durchbruch auf diese neue Welt.
This was the first human penetration to this new world.
Killashandra las sich alles pflichtbewußt durch, das Echo von Fords Warnung noch im Ohr: »Es kann immer ein erstes Mal geben.« Als Reisender bestanden ihre Hauptverpflichtungen darin sofort die rot schraffierten Zonen des Korridors oder der öffentlichen Einrichtung aufzusuchen, in denen sie sich gerade aufhielt, wenn sie entweder schnelle Hupsignale (Sauerstoffleck) oder scharfe, kurze Pfeiftöne (Durchbruch) oder eine ununterbrochenes Sirenensignal (Feuer in der Anlage oder ein Notfall) hörte und dann möglichst niemand zu behindern.
Killashandra dutifully read on, hearing an echo of Ford’s warning: “There’s always a first time.” As a transient, her main responsibilities were first to seek the red-striped areas of whatever corridor or public place she inhabited on hearing either rapid hoots (oxygen leak) or sharp short whistles (penetration) or intermittent siren (internal fire or emergency) and then to stay out of everyone’s way.
noun
Doch in diesem Moment war uns der Durchbruch gelungen.
At this moment, we had breached that wall.
»Durchbruch an Turm zwei!«, zeterte Oscaras.
Breach on turret two!
Bei jedem neuen Durchbruch mussten wir uns weiter aufteilen.
As each new breach appeared we split to deal with it.
In einer Wand, nicht weit über dem Boden, klaffte ein Durchbruch.
There was a breach in one wall, down near the floor.
Der Durchbruch ist mit möglichst geringer Beschädigung durchzuführen.
Perform breach doing as little damage as possible.
»Für welchen Fall?« »Für den Fall, dass es irgendwo einen Durchbruch gibt.
“In case of what?” “In case there’s a breach.
Mit jedem Jahrtausend, das verging, wurde der Durchbruch breiter.
The breach widened more and more with each passing millennium.
Position vierundzwanzig meldet, dort sei ein Durchbruch erfolgt.
Position twenty-four is saying there’s been a breach.”
Und ihre Pläne für Durchbrüche sahen die Einfahrt in Räumungszonen vor, nicht die Ausfahrt.
And their plans on breaching were for entry into clear zones, not exit.
Over.« »Erbitten Plan und Status bezüglich Durchbruch Innenhafen, over.«
Over.” “Plan and status basin breach, over.”
Sie werden schon bald einen Durchbruch versuchen.
They will try to break through.
Was hatte ihm zu diesem Durchbruch verholfen?
What had helped him break through?
»Es handelt sich um einen wichtigen Durchbruch«, sagte sie.
“It’s an important break through,” she temporized.
»Wir warten, bis der Durchbruch gelungen ist«, sagte er.
“We shall wait until they break through,” he said.
Bei so viel Arbeit und Mühe, wie sollten wir da keinen Durchbruch erzielen?
With all that work, how could we not break through?
Ein unbekannter Schauspieler, unmittelbar vor seinem großen Durchbruch.
An unknown actor, just right and ready to break through.
Die Koalitionstruppen versuchten erst gar nicht den Durchbruch.
The coalition troops did not even try to break through.
»Gern.« Sie verspürte das Bedürfnis nach einem Durchbruch, um ihn zu erreichen.
“Of course.” She felt a need to break through, to reach him.
Wie ich gelesen habe, sind beide auf dem Weg nach vorn, lassen sich aber Zeit für den Durchbruch.
As I read it, both headin for town, got the times to break through.
Inzwischen hatte die Sonne ein Loch in den Nebel gebrannt, und ihr Durchbruch schien die eintreffenden Piloten und Mechaniker aufzumuntern.
By now the sun had burned a hole in the fog, and its appearance seemed to cheer the arriving pilots and mechanics.
Vielversprechende Talente traten hier auf ihrem Weg zum Ruhm auf und kehrten später ohne großes Tamtam zurück, wenn sie den Durchbruch geschafft hatten.
Promising talent tended to appear there on their way up and then reappear without much fanfare when they were serious headliners.
Eine ganze Menge technologischer Durchbrüche, die uns heute selbstverständlich erscheinen, waren tatsächlich vor fünfzig Jahren Science-Fiction.
A lot of technologies we take for granted now appeared early on in science fiction and comic books.
In Europa hatten die Psionen am Ort ihres versuchten Durchbruchs gestoppt werden können: in einem ahistorischen Schacht, der die verborgenen Strukturen des Archivs mit der irdischen Ontosphäre verband.
In Europe, the psions had been bound (but only temporarily) in their abortive access point: a well, as it appeared in this plenum, linking the hidden structures of the Archive to the ontological Earth.
Nachdem die Polizei sie vernommen hatte, ließ man sie ohne Auflagen frei, da die Tat verjährt war, wie sie während ihres großen Durchbruchs im Fernsehen so zutreffend behauptet hatte.
After interrogating her, the police released her without charges or conditions because, as she had rightly said during her momentous television appearance, the crime was so far in the past that under Swedish law it was now statute-barred.
Wir wis - sen, daß noch zahlreiche Terroristen frei herumlaufen, denen diverse polizeiliche Ermittler auf den Fersen sind, aber leicht ist das nicht, und ein vielversprechender Durchbruch zeichnet sich nicht ab.
“We know that there are terrorists still alive, and the various police forces are still doing their investigations to dig them out, but it's not an easy job, and nothing promising appears to be underway, but .
Als Guier und Weiffenbach gefragt wurden, wie sie auf die ursprüngliche Idee gekommen waren, schrieben sie ihren Durchbruch eher dem Umfeld im APL zu als ihrem eigenen Talent:
When Guier and Weiffenbach were asked to explain how they had hit upon their Sputnik revelation, they credited the intellectual habitat of the Applied Physics Lab more than their own particular talents:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test