Translation for "durchbohrte" to english
Translation examples
Mit durchbohrten Herzen und Gehirnen brachen die fünf Angreifer zusammen. Ihre Rüstungen läuteten auf dem Steinpflaster des Hofes die Totenglocke.
Drilled through heart and brain, the five attackers crumpled, their armor ringing a death knell on the stone slabs of the compound.
Der alte Ashpool war auch tot; Mollys mikroskopischer Pfeil, der sein Auge durchbohrte, hatte ihn um die todsi— chere Überdosis gebracht, die er sich gemischt hatte.
Old Ashpool was dead too, drilled through the eye with Molly’s microscopic dart, deprived of whatever expert overdose he’d mixed for himself.
Eine Reihe weißer Perlen, jede sorgfältig in der Mitte durchbohrt, säumte den Halsausschnitt und in den Saum waren lange Fransen geschnitten worden.
A line of pearls, each carefully drilled through the center, had been tacked to the neckline, and long fringes had been cut from the hem.
»Gehen Sie nicht hinauf«, flüsterte er. Zwei Stufen auf einmal nehmend und ohne sich um die Schmerzen zu kümmern, die ihr die Hüften durchbohrten und lähmten, lief sie hinauf.
“Don’t go up,” he whispered. Alicia went up, two steps at a time, ignoring the pain that drilled through her hip and fired up her side.
Er dachte an die Toxinsäckchen. Der alte Ashpool war auch tot; Mollys mikroskopischer Pfeil, der sein Auge durchbohrte, hatte ihn um die todsi— chere Überdosis gebracht, die er sich gemischt hatte.
He thought of the toxin sacs. Old Ashpool was dead too, drilled through the eye with Molly's microscopic dart, deprived of whatever expert overdose he'd mixed for himself.
Sofort flog der Peitschenstachel von ihrem Finger auf sein Gesicht zu, aber der angebliche Prophet war schneller, viel schneller, und riss den Arm hoch, sodass der Stachel ihn durchbohrte.
In an instant, the whip-sting hissed from her finger toward the face, but he was faster, much faster, bringing his arm up so that the sting drilled through it.
der Vorarbeiter sagte, sie seien am Waschen, und berichtete außerdem, Excelsior Pete habe die Wassersperre fertig und den Zement durchbohrt und dringe jetzt in den Ölsand vor, das letzte Stadium einer Bohrung.
also that the Excelsior Pete well had got a water shut-off, and had drilled through the cement, and was going down into the oil sands, the final stage of making a well.
Das Tastaturgeklacker der Makler durchbohrt die Wand — es platzen die ersten Blasen, jede hinterlässt einige Tröpfchen Erinnerung … nur an den Torpfosten des Ostflügels, eines Erweiterungsbaus, befanden sich diese wurmstichigen Ecksteine, fällt Busner ein. 09.15.
The clickety-clack of the brokers’ keyboards drills through the wall — the bubbles are popping now, each one leaving behind a few dribs of recall . the vermiculated quoins were, Busner remembers, only on the gateposts of that eastern wing – which was a later addition to the building. 09.15.
Dunstan zuckte die Achseln und ging zum Wirtshaus, wo er sich überlegte, was er von seinen Ersparnissen (einer blitzenden Half-Crown und einem glückbringenden Sixpence, den er durchbohrt hatte und an einem Lederband um den Hals trug) sowie den zusätzlichen Münzen in seinem Taschentuch kaufen könnte.
Dunstan shrugged, and went to the pub, where he pondered what he would buy with his savings (the shiny half-crown he had saved, and the lucky sixpence, with a hole drilled through it, on a leather thong around his neck) and with the additional pocket handkerchief filled with coins.
verb
»Mich ?« »Euch.« Seine Augen durchbohrten mich.
“Me?” “You.” His eyes bored into mine.
Die harten Augen durchbohrten ihn.
The hard eyes bored into him.
Cafferty durchbohrte ihn mit seinem Blick.
Cafferty’s eyes bored into him.
Diego durchbohrt ihn mit seinem Blick.
Diego’s gaze bores into him.
Matty durchbohrt mich mit Blicken.
Matty’s eyes bore intae us.
Seine Augen durchbohrten seinen Gegner.
His eyes bored his enemy.
Rolas Blick durchbohrte ihn.
Take him.” Rola’s eyes bore into his.
Große, dunkle Augen durchbohrten mich.
Big dark eyes boring into me.
Zwei kleine, harte Augen durchbohrten mich.
Two small, hard eyes bored into me.
»Portus ist durchbohrt worden.«
Portus was run through.
Der Typ, der mit einem Schwert durchbohrt worden ist, will nach mir sehen?
The guy who got run through with a sword wants to check on me?
»Was hielten Sie übrigens davon, mit einem erstklassigen Piratenentermesser durchbohrt zu werden?«
“How would you like to be run through by a genuine pirate cutlass?”
Einige der Gefährten sind schwer verwundet, andere tot, von Lanzen durchbohrt.
Some of his comrades are badly wounded and others dead, run through with lances.
»Jetzt!«, rief der Waffenmeister, sprang mit ausgestrecktem Schwert vor und durchbohrte den linken Gardisten.
"Now!" the armsmaster cried, springing forth, sword lowered, to run through the guardsman.
Alle waren sie Zeugen, dass ich durchbohrt worden war und wie ein Schwein auf der Schlachtbank geblutet hatte.
All to bear witness that I'd been run through and had bled like a pig at the butcher's.
Einen Mann, der sich ihnen entgegenstellte, haben sie mit seiner eigenen Heugabel durchbohrt und einem anderen den Arm abgehauen.
One man who challenged 'era was run through with his own pitchfork and another had an arm lopped off.
Sein rechter Unterarm war von einem Pfeil durchbohrt, aber das hinderte ihn nicht daran, mit einer Pistole herumzufuchteln.
An arrow had completely run through one of his arms, but that hadn't prevented him from waving a pistol.
Bevor wir heiraten konnten, wurde Ric in einer Schlacht verletzt – er wurde durchbohrt, so wie Jonmarc bei den Sklavenhändlern.
Before we could marry, Ric was injured in battle—run through, like Jonmarc was back with the slavers.
Aus dem Augenwinkel bekam er mit, wie der erste Soldat seiner Eskorte von einem schartigen Kavallerieschwert durchbohrt wurde.
From the corner of his eye he saw the first of the escort go down, run through with a battered-looking cavalry sword.
verb
Die Spitze des Kruzifix hatte Lettner wie ein Speer durchbohrt.
Teuber had gored Lettner using the tip of the crucifix like a spear.
Er hätte von Hörnern durchbohrt werden oder seine Kehle hätte durchgebissen werden können.
He might have been gored, or had his throat bitten out.
Ein Paar bocksfüßiger Atlanten bewachte die Tür und darüber schwebte ein Wappen: ein Einhorn, das einen Ritter durchbohrt.
A couple of capripede caryatids looked after the door and there was a coat of arms above it, a unicorn goring a knight.
In meinem ersten Jahr hatte Annabeth mich als eine Art Köder eingesetzt und fast wäre ich von Speeren durchbohrt und von einem Höllenhund zerfleischt worden.
My first year, Annabeth had put me out as a kind of bait, and I'd almost been gored to death with spears and killed by a hellhound.
Sie gehörten zu denen, die in einer Arena sitzen und zusehen konnten, wie Menschen gemartert oder Stiere durchbohrt wurden.
They were the sort of people who would have sat in an arena and seen men tortured or horses gored or any other show of cruelty without being personally touched at all.
Verkörpert in der Person Kenneth Starrs, hat die «öffentliche» Sphäre die «private» endgültig überwältigt – in Stücke gerissen, durchbohrt, niedergetrampelt, besetzt, rücksichtslos überrollt.
In the person of Kenneth Starr, the “public sphere” has finally overwhelmed—shredded, gored, trampled, invaded, run roughshod over—“the private.”
Mit bloßen Händen rissen sie sich gegenseitig an Ohren und Augen, und zerschlitzten und durchbohrten einander wiederholt mit den schimmernden Stoßzähnen, bis beide von Kopf bis Fuß in Streifen zerschnitten schienen.
They tore at each others' eyes and ears with their hands and with their gleaming tusks repeatedly slashed and gored until both were cut fairly to ribbons from head to foot.
Ich war erleichtert, daß ich nicht helfen mußte, denn nachdem wir ihren Überrock entfernt hatten und ich sah, wie gefährlich sie durchbohrt war, wurde mir schlecht. Und die ganze Zeit kein Schmerzenslaut von ihr!
I was relieved not to be asked to help, as, after we gently removed her tunic, I felt sick at seeing how badly she had been gored—and never a peep out of her. That golden body—hurt!
Zwei Tage nachdem er durchbohrt worden war, Lilienblüten um die grünen Leisten, starb Ignacio Sanchez Mejías in einem Krankenhaus in Madrid, wo er auf eigenen Wunsch hingebracht worden war.
Two days after being gored, lily flowers around the green groin, Ignacio Sánchez Mejias died in a hospital in Madrid where he had insisted on being taken.
verb
Ein Speer der Eifersucht durchbohrte sie.
Jealousy speared her.
Er wurde wie von einem Speer durchbohrt.
It pierced him like a spear.
Eine vom Stacheldraht durchbohrte Puppe.
A doll speared with barbed wire.
Ein Speer durchbohrte ihn in Höhe des Magens.
A spear pierced his middle.
Dann durchbohrte er Luke mit einem zornigen Blick.
Then he speared Luke with an angry expression.
Der patroon durchbohrte ihn mit einem schneidenden Blick.
The patroon speared him with a savage glance.
Ein schmerzendes Gefühl der Eifersucht hatte sie durchbohrt.
A twinge of jealousy had speared her.
Plötzlich drehte er sich um und durchbohrte sie mit seinem Blick.
Then he turned and speared her with a look.
verb
Sein Fleisch wurde gequetscht, gestoßen und durchbohrt.
His flesh was bruised and punctured.
Worum wir uns Sorgen machen, ist eine durchbohrte Lunge.
What we worry about is a punctured lung.
Fingerknochen durchbohrten Fleisch wie Fangzähne.
Finger bones punctured meat like fangs.
Der Typ mit der durchbohrten Lunge braucht Hilfe.
The guy with the punctured lung will need help.
Meine Innereien sind ein einziges Durcheinander. Lunge durchbohrt.
My insides are a mess. Lung punctured.
Eine falsche Bewegung und das schutzlose Organ würde durchbohrt.
One wrong move and the tender organ would be punctured.
So fest, dass er fast seine Haut durchbohrte.
So tight he almost punctured his skin.
Vielleicht hättest du seine Lunge durchbohrt, wenn er eine hätte.
Might have punctured a lung, if he had a lung.
Er ging auf und ab und durchbohrte die Teppiche. Sam G.
He paced and punctured the carpets. Sam G.
verb
Schmerzen durchbohrten meine Augen.
Pain spiked my eyes.
Er lernte, Holz zu verfugen und wie man es mit angespitzten Bolzen aus Feuerstein oder Knochen durchbohrt.
He learned to joint wood, and how to auger it with spikes of flint, bone or holly.
Noch immer, noch immer durchbohrten mich diese hinter einer Brille abgefeuerten Blicke wie Speere.
Yet, yet do those lens-distorted eyes touch like spikes the extremities of my condition.
Eine Lichtlanze traf das Mädchen und durchbohrte den Arm, das Blut spritzte an die Wand.
A spike hit the girl, pinning her arm, spraying blood against the wall in a gruesome display.
Ein Knochensporn durchbohrte Annie Abattoir, spießte sie auf, doch sie blieb stehen, weigerte sich zu fallen.
A bone spike transfixed Annie Abattoir, gutting her, but still she stood and would not fall.
Die Aufständischen sprangen zur Seite, um nicht zerquetscht oder aufgespießt zu werden, und mit einem dröhnenden Schlag durchbohrte der Dorn das Deck.
The renegades dived aside to avoid being crushed, or impaled, and with a deep thud the spike pierced the deck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test