Translation for "durch unfälle" to english
Translation examples
Als offizielle Todesursache wurden ›multiple Schnittwunden nach Unfall‹ angegeben, aber man mußte nur einen Blick auf ihn werfen und wußte, daß dieser Mann nicht infolge eines Unfalls gestorben war.
The official cause of death was "multiple lacerations due to accident," but it only took one look to know that this man had not died from any accident.
»Der Unfall – was für ein Unfall war das?«
‘The accident—what sort of accident was it?’
Es war ein Unfall.« »Was für ein Unfall
There was an accident." "What kind of accident?"
Und wenn der Unfall nun kein Unfall war?
“What if the accident wasn’t an accident?
»Er wird keinen Unfall haben?«     »Unfall? Nein.
"There's not going to be an accident?" "Accident? No.
»Ein Unfall.« »Was für eine Art von Unfall
Accident.” “What kind of accident?”
»Es war ein Unfall«, flüsterte er. »Ein Unfall
‘It was an accident,’ he whispered. ‘An accident.’
»Es war ein Unfall«, wiederholte sie. »Ein Unfall
"It was an accident," she said. "An accident."
Cliff, es gibt Unfälle und Unfälle.
Cliff, there are accidents, and there are accidents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test