Translation examples
adjective
Dunkle Wand, dunkle Wand, dunkle Wand, Tür.
Dark wall, dark wall, dark wall, door.
»Mit dunkel meinst du dunkle Augen, dunkle Haut, dunkle Haare …«
“By dark, you mean dark eyes, dark skin, dark hair—”
Heller und dunkler, heller und dunkler.
Light and dark, light and dark.
Dunkles Haar, dunkle Augen.
Dark hair, dark eyes.
Dunkle Schwingen, dunkle Worte.
Dark wings, dark words.
Hexenmeister sind dunkle Zauberer auf einem dunklen Weg.
Warlocks are dark sorcerers on a dark path.
Dieselben dunklen Augen und der dunkle Haarschopf.
The same dark eyes and spill of dark hair.
adjective
Sie sauste in den dunklen Wald.
It whizzed for the deep woods.
Das Land hatte einen dunklen Gelbton.
The land was a deep yellow tan.
Augen: dunkles Graublau.
Eyes: deep gray-blue.
Eine dunkle Stimme unterbrach sie;
A deep voice interrupted them;
Es war ein dunkles, klangvolles Lachen.
She had a deep and tuneful laugh.
Sie geben einen sehr tiefen, dunklen Klang von sich.
They emit a very deep knell.
Keine Krokodile oder dunklen Schlangengruben.
Not alligators or deep black holes with snakes at the bottom.
adjective
Über lauter dunkle geschichtliche Einzelheiten.
All about obscure historical details.
Das dunkle Gesicht hinter dem Schleier hellte sich auf.
The obscure countenance behind the thick veil brightened.
Die Sterne vor ihm verschwanden hinter dunklen Wolken.
Soon, ahead, the stars were obscured by thunderclouds.
für die trug er sein Geld in dunklere Stadtteile;
for that, he carried his money to the obscurer parts of the city;
Etwas Ungreifbares, das wie eine dunkle Wolke die Sonne verdeckte.
Something intangible, like a cloud obscuring the sun.
Sie fänden darin, behaupten sie, dunkle und verzwickte Stellen ohne Ende.
They claim to find endless obscurities and cruces.
Die Welt wird dunkler und doch sieht sie alles klarer.
The world grows more obscure and, at the same time, more translucent.
Die Geschichte der Khepri versank hinter dem dunklen Schatten des Genozids.
Khepri history was obscured by the massive shadow of genocide.
adjective
Dann wurde das Licht dunkler.
Then the lights dimmed.
Wieder wurde es dunkler.
The lights dimmed again.
Der Moonrider wurde heller und dunkler.
The moonrider brightened and dimmed.
Die Lichter in der Kammer wurden dunkler.
The chamber’s lights dimmed.
Hinter mir wurde das Licht dunkler.
Behind me, the lights dimmed.
In dem Flur war es nicht dunkler als in den anderen;
The corridor was dim, but no more so than the others;
Er folgte ihr in den dunklen Gang.
He followed her into the dim passage.
Eine dunkle Erinnerung regte sich in Paul.
A dim memory tickled at Paul.
Sie schaute über den dunklen Friedhof.
She looked out across the dim graveyard.
Dunkle Sedimente lagerten sich darin ab.
Dim sediment gathered in them.
adjective
Ich spähte in das dunkle Fenster.
I peered into the gloomy window.
Er drehte sich um und starrte aus dem dunklen Reliquienschrein.
He turned and stared out of the gloomy reliquary.
selbst die schönere Blume, von dem dunklen Dis gepflücket ward,
Herself a fairer flower, by gloomy Dis
Kein Funke Nächstenliebe glomm in diesen dunklen Augen.
There was no moral light in the big man’s gloomy eyes.
Wir rannten durch die dunklen Katakomben unter dem Megather.
We dashed through the gloomy catacombs under the Megathon.
Im Hintergrund sah man dunkle Wolkentürme, die einen Sturm ankündigten.
The background was a gloomy cluster of clouds about to storm.
adjective
»In dieser Höhe war es vermutlich eine dunkle
“At this altitude it was probably a dusky.”
Oh, du kleine dunkle Göttin!
O little dusky Goddess!
Manche Leute nannten ihn den ›Dunklen Dämon‹.«
Some folks called him the Dusky Demon.
Die Wolkenschatten waren im dunklen Gras vergraben.
The shadows of clouds were buried among the dusky grass.
Diese Farbe wirkte auf der dunklen Haut höchst vorteilhaft.
The color was most flattering against dusky skin.
Sie schob das lange dunkle Haar zurück.
She brushed back her long, dusky hair.
Surfaces Augäpfel bebten unter den dunklen Lidern.
Surface's eyeballs were trembling under their dusky lids.
Daneben gibt es noch die Trowbridge-, die Masken- und die dunkle Spitzmaus.
We also have the Trowbridge, the masked and the dusky shrew.
Es gab nichts mehr auf der Welt außer diesem dunklen Kreis. Einwohner: drei.
There was nothing in the world but this dusky circle. Population: three.
Eine große, dunkle Kreatur nahm in der Mitte der Arena Gestalt an.
A large, dusky creature took form in the center of the arena.
adjective
»Es ist mehr als eine dunkle Vermutung«, sagte ich.
“This is more than a vague hunch,” I said.
Zwei dunkle Gestalten tauchten im Schein der Lampe auf.
Two vague forms materialized in the beam of the light.
Und bei der gerichtlichen Untersuchung haben Sie den Zeitpunkt der Ermordung noch im Dunklen gelassen.
And you were vague enough about the date of the murder at the inquest.
adjective
Bloß ein dunkles Horn, ein dunkles Haupt, ein dunkler Arm wurde sichtbar und ragte dort und hier aus dem Schimmer empor.
Only a sombre horn, a sombre head, a sombre arm, was discernible, looming up at this point or that from the shimmering waste.
Das dunkle Rot erhellte sich zu einer grelleren Tönung.
The sombre red was brightening to an angrier hue.
Es war ein sehr dunkles, prächtiges, männliches Zimmer.
It was a very sombre, magnificent, man's sort of room.
Jurek Walters Gesicht ist eine starre, dunkle Maske.
Jurek’s face is a sombre, rigid mask.
Waylanders dunkle Augen richteten sich auf Dardalion.
Waylander's sombre eyes locked on to Dardalion's gaze.
Einen Augenblick sah sie ihn mit dunklen mitleidigen Augen an.
For a moment she looked at him with sombre, pitying eyes.
Die Plattformen und Zelte des Raumhafens waren von dunklen Feldern mit Vakuumorganismen umgeben.
Sombre fields of vacuum organisms spread around and beyond the platforms and tents of the spaceport.
adjective
Ein kleiner, dunkler Mann war der nächste.
A short swarthy man was next;
Harags dunkles Gesicht wurde bleich.
Harag's swarthy face paled.
Die Gallier sahen französisch aus, hatten eine dunkle Hautfarbe;
The Gauls looked French, swarthy;
Der Schweiß lief ihnen über die dunklen Gesichter.
Sweat rolled down their swarthy faces.
»Wie meinen?« Kasansakis dunkles Gesicht zuckte.
“What?” Kazanzaki’s swarthy face began twitching.
Zekks dunkler Teint hellte sich zu strahlendem Purpur auf.
Zekk’s swarthy complexion brightened to brilliant crimson.
Weiße Zähne blitzten in dunklen, lachenden Gesichtern.
White teeth flashed in swarthy, laughing faces.
Es war ein typisch italienisches Gesicht: sonnige Miene und dunkler Teint.
It was a typical Italian face, sunny-looking and swarthy.
adjective
Die dunkle Kleidung war verschwunden.
Gone was the somber dress.
Sie durchquerten den dunklen Garten.
They were crossing the somber garden.
Der dunkle Kelch, der große Verderber.
The somber chalice, the great corrupter.
Der Umschlag ein dunkles Schokoladenbraun, der Titel türkis.
The cover was a somber chocolate brown, the title turquoise.
Ajihad machte eine Pause. Seine dunklen Augen waren ernst.
Ajihad paused, his rich eyes somber.
Bunte Regenschirme erblühten über der dunklen Kleidung.
Brightly colored umbrellas broke out above the somber suits.
Dunkle Pyramiden aus schwarzem Metall bedeckten riesige Flächen.
somber pyramids of black metal occupied immense areas.
Gemeinsam besuchten sie ein Bestattungsinstitut und wählten einen einfachen dunklen Sarg.
They went to a funeral parlor nearby and selected a somber casket.
adjective
Dunkle Geschäfte liebt Havas nicht.
Havas doesn’t like shady deals.
Und sie war noch immer die Nutznießerin seiner dunklen Machenschaften.
And she was still the beneficiary of all his shady dealings.
Es ist viel Licht in die dunklen Machenschaften des Toten gekommen.
A great deal of new light has been cast on the shady dealings of the deceased.
Dann erspähte sie Mr. Visconti, der in einer dunklen Ecke einen Whisky hinunterstürzte.
Then she spied Mr Visconti, who was having a quick whisky in a shady corner.
Bauaufträge sind zu allen Zeiten und in allen Ländern eine dunkle und riskante Sache.
Construction contracts have always been a shady and risky business, at all times and in all countries.
Er beschrieb seine eigenen dunklen Machenschaften, durch die er sich die Exklusivrechte am Druck der Klassiker gesichert hatte;
He explained the shady deals he’d struck to secure his exclusive license to print the classics;
Diese dunkle, friedliche Schlafkammer wird mein sicherer Hafen sein. Eine Zeit lang kann ich mich in der vertrauten Gesellschaft von Frauen ausruhen.
The shady, peaceful bedroom will be my haven, I can rest for a while in the familiar company of women.
adjective
Manchmal versuchen skrupellose Gestalten, Kontakt zu uns aufzunehmen, die irgendetwas aus einem Museum gestohlen oder auf anderen dunklen Wegen an sich gebracht hatten und hofften, wir würden es ihnen abnehmen.
Sometimes we get contacted by unscrupulous types who have lifted something from a museum, or made off with it in some other dubious way, and they want to have us take it off their hands.
Er erklärte Heinrich, er könne ihm keinen Barscheck geben, weil er die Zweckbestimmung erklären müsse, und so ein Caritaskonto sei eine heikle Sache, es würde kontrolliert, und wenn er schriebe: »Gefälligkeitsscheck für Kaplan Behlen, Gegenwert für privaten Verrechnungsscheck«, bekäme er Krach, denn eine Pfarrcaritas sei schließlich kein Umschlagplatz für Verrechnungsschecks »dunkler Herkunft«.
He told Heinrich he couldn’t give him a cash check because he would have to state what it was for, and a welfare account was a ticklish thing, it was always inspected, and if he wrote: “check to accommodate Chaplain Behlen, equal in value to private check,” he would get into trouble, for after all a parish welfare was not a place for exchanging crossed checks “of dubious origin.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test