Translation for "dunkle dinge" to english
Dunkle dinge
Translation examples
Die dunklen Dinge in der Mitte – das waren Statuen.
The dark things at the center—they were statues.
Ein dunkles Ding schreit im Licht, in der Nacht.
A dark thing cries out within the light, within the night.
und dieses dunkle Ding ist der Tempelhof, und dahinter befindet sich die Stätte.
and that dark thing is the Temple Hof, and behind it stands the stead.
Dunkle Dinge mit klumpigen Formen wogten unter den Wellen.
Dark things with lumpish shapes surged beneath the waves.
Als das dunkle Ding seine Nase berührte, verstand Masterji.
When the dark thing touched his nose, Masterji understood.
Außerdem hatte sie jetzt den Geruch des dunklen Dings an sich, das in der Nacht zu ihr gekommen war.
Besides, the smell of the dark thing which had come in the night was on her now.
Dunkle Dinge in einer Beziehung, nach denen sie lechzte, die sie vielleicht sogar brauchte.
Dark things she craved, maybe even needed, in a relationship.
Und wenn die Sucher nach dunklen Dingen diese finden, können dann nicht auch die Sucher nach dem Licht es finden?
And if the seekers after dark things find them, may not the seekers after bright find them as well?
Das dunkle Ding schoss herab, ein plötzliches papierähnliches Rascheln, das die angespannte Stille störte.
The dark thing, swooping, a sudden papery rattle breaking the strained quiet.
Und dann das dunkle Ding, die furchtbare Schwärze und das lautlose Kreischen des alten Singh. !Xabbu.
And then the dark thing, the terrible blackness, and old Singh shrieking without any sound. !Xabbu!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test