Translation for "drücken" to english
Translation examples
verb
Und nun ...« Drücken, drücken, schieben, ziehen, drehen!
Now—” Press, press, push-pull twist!
»Ich drücke ja«, sagt Knobel, »ich drücke
'I am pressing,' said Knobel, 'I am pressing.'
Sie sind sehr unter Druck.
They are pressed very hard.
Drücken Sie Sieben zum Löschen der Nachricht. Drücken Sie Vier zum Speichern.
Press seven to delete. Press four to save.
Ohne zu drücken - vorläufig.
Not pressing, not yet.
Wo soll ich drücken?
How should I press it?
Das Buch war im Druck.
the book was already on the presses.
»Da drückst du nicht darauf!«
“You’re not going to press it!”
»Drück die Wunde zu.«
Press the wound shut.
Hier - drücken Sie auf die Taste.
Here – press the key.
verb
Drücken Sie ihn doch.
Go ahead and push it.
Sie werden Druck machen.
They’re going to push.
Drücke auf diesen Knopf da.
Push that button there.
Weil Sie mir Druck machen.
"Because you're pushing me.
Nicht zu viel Druck machen?
“Don’t push too hard?
»Ich drück die Schalter.«
I push the buttons.
»Und ich setze alle unter Druck
“And I’m pushing everyone.”
Sie drücken ihn nieder.
They push him back.
Aber auch kein Drücken gegen die Tür.
But no pushing at the chair, either.
»Die andere Taste hier drücken
Push this other button.
verb
Ein Druck. »Zweimal drücken heißt nein, okay?« Wieder ein Druck.
A squeeze. "Two squeezes for no, then?" Another squeeze.
(gut so du Bastard warum hast du dich eingemischt drück zu drück zu DRÜCK)
(that’s right you interfering bastard squeeze squeeze   and SQUEE)
Dann begann es zu drücken.
Then it began to squeeze.
Splittern, drücken.
Cracking, squeezing.
Drücken Pickel aus.
They squeeze pimples.
Dieser Druck sagte alles.
That squeeze said everything.
Ich erwiderte den Druck.
I squeezed it back.
Du drückst einfach ab.
Squeeze the trigger.
Ich drücke sie leicht an mich.
I squeeze her lightly.
verb
Du willst dich nur drücken.
You simply intend to pinch-hit.
Die Schuhe unter dem Tisch drücken.
Under the table, the shoes pinch.
Dann drück ihn zusammen. Das ist alles. Versuche es.
Then you pinch it together. That's all. Try.»
Die weich besohlten Stiefel hatten doch angefangen zu drücken.
The soft-soled boots had begun to pinch.
Ich fasse hin und drücke auf die Ecke, und er erwacht zum Leben.
I reach up and pinch the corner and it comes to life.
und die Strumpfbänder drücken durch die Seidenstrümpfe fest in ihr Fleisch.
with the garters pinching them tightly through the silk stockings.
Schuhe, Sandalen, Chappals, aber sie drücken alle und tun weh.
Shoes, sandals, chappals, but they all pinch and hurt.
»Vielleicht wird es etwas drücken, wenn du dich hinlegst, aber wir haben alles gut abgepolstert.«
‘It might pinch a little when you lie down, but we’ve cushioned everything well.’
Die Schuhe werden noch schnell geputzt, sie drücken schon, aber das ist unwichtig.
We polish the shoes, which have already begun to pinch, but so what?
verb
Ganz gleich, was sie in Bern sagen, wir müssen die Flexibilität haben, um nötigenfalls die Quoten zu drücken.
No matter what they say in Bern, we need to have the flexibility to dampen the quotas if we need to.
verb
Landen Sie und drücken Sie schneller auf die Knöpfe, als die andere Seite handeln kann.
Land and nip this in the bud faster than the opposition can move!
Einzeln hätten die Hyänen keine größere Chance gegenüber diesem König der Steppe gehabt als ein Mann mit einem Messer gegenüber einem Soldaten mit einem Maschinengewehr, doch sosehr sich der Löwe auch bemühte, seine Beute vermochte er nicht zu schützen. Innerhalb von fünf Minuten war der Löwe in der Defensive, nicht einmal in der Lage, richtig zu rennen, denn es war ständig eine Hyäne hinter ihm und kniff ihn in die Hoden, was den Löwen zwang, auf eine äußerst komische Weise zu rennen, nämlich sein Hinterteil dabei gegen den Boden zu drücken.
Individually, the hyenas would have had no more chance against this king of the grasslands than a man with a knife would have against a soldier armed with a machine gun, but try though he might, the lion could not protect his kill—nor even himself—and in just five minutes the lion was on the defensive, unable even to run properly, because there was always a hyena behind him, nipping at his balls, forcing the lion to run in a way that was pathetically comical, dragging his bottom on the grass as he tried to maneuver.
verb
Ich drücke stundenlang.
I strain, for hours.
Der Druck auf McCarthy wuchs.
The strains on McCarthy grew.
Ein plötzlicher Druck auf das Gefüge des Kontinuums;
A sudden strain on the fabric of the continuum;
Ergo stehen sie bereits jetzt unter Druck.
So the strain is on them already.
Davies spürte, unter welchem Druck sie stand;
Davies felt the strain in her;
Der Druck wurde mit jeder Sekunde stärker.
The strain mounted as the seconds ticked by.
Kein Druck, kein ablehnendes Urteil, keine Kritik.
No strain, no adverse judgment, no criticism;
Wir stehen alle erheblich unter Druck.
“We’re all under a great deal of strain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test