Translation for "drängendsten" to english
Translation examples
Aber Tiama die Narbige verkörperte die drängendste ihrer Sorgen.
But Tiama the Scarred was the most pressing of her concerns.
Nicht, dass dies auch nur annähernd das drängendste Menschheitsproblem gewesen wäre. Keineswegs.
Not that this was even remotely the most pressing of mankind’s problems. Not at all.
Wäre doch das Füllen von Anduins Magen das drängendste ihrer Probleme!
Would that filling Anduin’s teenage belly was the most pressing of her cares.
Und die drängendste war wohl, wie Ben und ich heil aus dem Stall herausgekommen waren.
And the most pressing one was how Ben and I had got out of the stables alive.
Münzen, oder genauer gesagt: Der Mangel an Münzen stellte das drängendste Problem der Krone dar.
Coin, or rather the lack of coin, was the Crown’s most pressing problem.
Ach, und noch eine Frage, vielleicht die drängendste aller Fragen: Wie sollte er die Argo lenken?
Oh, and one more question, maybe the most pressing one of all: how was he going to control the Argo?
Man gründete ein ständiges Komitee, das sich um dieses Problem kümmern sollte, auch wenn es im Hinblick auf das Überleben des Menschen auf dem Mars das am wenigsten drängende war.
So a standing committee was set up to deal with this problem, even though it was hardly the most pressing one affecting human survival on Mars.
Pathologisch schüchterne Studenten oder solche, denen die drängendsten Fragen und Kommentare nur unter Ausschluss der Öffentlichkeit einfallen, sollten mit mir allein, außerhalb der Veranstaltung reden.
Clinically shy students, or those whose best, most pressing questions and comments occur to them only in private, should do their discussing with me solo, outside class.
Die Finanzkrise machte klar, dass ein internationales Gremium, dem zwar Kanada und Italien angehören, China und Indien dagegen nicht, keine überzeugenden Lösungen für die drängendsten länderübergreifenden Probleme unserer Zeit bieten kann.
The financial crisis made clear that no international body that includes Canada and Italy but excludes China and India can offer credible solutions to today’s most pressing transnational problems.
womöglich sogar lange genug, um die Rate des Kredits zurückzuzahlen, die die drängendste seiner Schulden darstellte. »Mr. Bristow …«, begann Strike, seufzte und verfluchte insgeheim seine Skrupel.
perhaps long enough to enable Strike to clear one instalment of the loan that was the most pressing of his debts. With a sigh, and an inner scowl at his own conscience, Strike said: ‘Mr Bristow—’
Drängende Bedürfnisse in ihrem Alter.
At their age, pressing needs.
Ein weiteres drängendes Problem.
That was another pressing problem.
Im Augenblick hatten sie drängendere Sorgen.
at the moment, there were more pressing concerns.
Keine überfüllten Gehwege, keine drängenden Menschen.
No cluttered sidewalks, no press of people.
Pippa hob sich ihm drängend entgegen.
Pippa pressed herself upwards into him.
Franco is allerdings das drängendere Problem.
Franco, though, is more pressing.
»Aber du bist der Replikant – die Kopie«, sagte er drängend.
“But you’re the double—the copy,” he said, pressing.
„Was tun?” war erneut die drängende Frage.
“What to do?” was once again the pressing question.
Nate wandte sich den drängenderen Problemen zu.
Nate turned his attention to more pressing concerns.
Benommen blickte er in die drängende Menge.
He looked around at the press of bodies, appearing dazed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test